Cape Fear
Преглед.
за.
за.
следващата.

:22:00
Пари ли?
Да ви изглеждам изпаднал?

:22:04
Готов съм да обсъдим
сума в разумни граници.

:22:09
Бил ли сте някога жена?
:22:11
Какво?
- Жена.

:22:14
Еротичният сън на някой дебел,
космат и грозен селяк?

:22:22
Разбирам,
че сте страдал в затвора...

:22:25
Вие не знаете
какво е страдание, г-н адвокат.

:22:29
Както се казва в Библията:
:22:31
''Напусто ли толкоз страдахте?''
:22:36
От изпитанията
в затвора се научих...

:22:39
да проумявам
женствената си страна.

:22:47
Е, готов съм
да обсъдим някаква компенсация.

:22:52
Каква ще ми е компенсацията...
:22:55
задето бях изнасилен
от четирима бели?

:22:58
Или от четирима черни?
:23:01
Една и съща ли ще бъде?
:23:03
Какво разбирате под компенсация?
:23:07
Например 1 0 000 долара в брой?
:23:12
Дали да...
:23:17
Я да пресметнем.
:23:18
Просто такава цифра ми хрумна...
:23:22
Да кажем например 20 000.
Или пък 30 000.

:23:27
Знаете ли,
нека бъдат 50 000.

:23:29
50 000 за 1 4 години.
:23:32
По 365 дни на година...
:23:35
правят към 5 000 дни.
:23:38
Делим сумата на дните и се
получава... по 1 0 долара на ден.

:23:43
По-ниско от минимална надница!
:23:45
Да не говорим за семейството
и уважението, които загубих...

:23:49
Май изобщо не разбирате
за какво говорим.

:23:53
1 4 години!
:23:57
О, трябва да тръгвам.
Закъснявам за друга среща.


Преглед.
следващата.