Cape Fear
Преглед.
за.
за.
следващата.

:48:02
Знаеш ли как можеш
да ми го оправиш?

:48:06
Като се разкараш оттук.
:48:08
Нямам предвид само
от градчето, а от целия щат.

:48:10
Не искам да те виждам...
:48:12
чувам или надушвам.
:48:14
Вие мой приятел ли сте?
:48:16
Не, не съм ти приятел.
:48:18
Защото обичам да планирам...
:48:20
пътуванията си с приятели.
:48:22
Но ако не сте ми приятел,
искането ви е арогантно.

:48:25
Дори бих казал, е направо грубо.
Не можеш да ми нареждаш, приятел.

:48:29
О, ужасно съжалявам, че те
обидих, бяла отрепка такава!

:48:34
Леле, как ме изнерви с това!
:48:36
Направо целия се разтреперих!
:48:41
Няма защо да ме ругаеш, приятел.
:48:44
Може да се ядосам.
:48:48
И при самозащита мога
да направя нещо...

:48:51
което едва ли ще ти хареса.
:48:53
Стига да искаш, опитай!
:48:55
Заплашваш ме, а?
:48:57
Заплашваш ме, а?
- Бързо схващаш.

:49:00
Знаеш, че имам право да съм тук.
:49:03
Ако остана, какво ще ми направиш?
:49:05
Не ми пука за правата ти.
:49:07
Много внимавай какво правиш.
:49:10
Какво, ще ме арестуваш ли?
Бившо ченге ли си?

:49:13
Май не си бил достатъчно добър,
за да останеш в полицията?

:49:19
Дано да ти е харесала закуската.
:49:30
Г-жо, това ваше ли е?
:49:32
Намерих го и реших,
че може да ви трябва.

:49:36
Ако някой кучкар види куче без
каишка, ще го вземе за бездомно...

:49:40
и кой знае какво ще му направи.
:49:44
Знаете ли...
:49:47
Нашето куче... умря.
:49:50
О, колко жалко.
:49:52
Най-добрият приятел
на мъжа. И на жената.

:49:56
Мога да си го представя.
:49:58
Голямо, дружелюбно,
спи в краката ви.


Преглед.
следващата.