Cape Fear
prev.
play.
mark.
next.

1:08:01
Vi er ikke kolleger. Er du med?
1:08:05
-Du tror, du er bedre end mig.
-Nej, jeg gor ej.

1:08:07
Det er ikke pointen.
1:08:09
Godt. Hvis du ikke er bedre end mig,
kan jeg fä, hvad du har.

1:08:13
-Hvad har jeg?
-En kone og datter.

1:08:18
Jeg skal laere dig noget om forpligtelse.
1:08:22
For fjorten är siden skulle jeg forpligte mig
til en lillebitte celle...

1:08:26
og nu vil du blive tvunget
til at forpligte dig.

1:08:29
Man kan sige, jeg er her for at frelse dig.
1:08:34
Fint.
1:08:36
Tag et kig i Bibelen, hr. advokat...
1:08:38
bogen mellem Ester og Salmerne.
1:08:51
Har du det godt?
1:08:53
-Er alt i orden?
-Ja.

1:08:59
Men det virker bare ikke.
1:09:01
-Hvad virker ikke?
-At läse os inde, gemme os fra verden.

1:09:05
Nu ikke sä dramatisk, Dani.
1:09:07
-Holde mig vaek fra skolen.
-Du starter igen i morgen.

1:09:11
Og tag noget toj pä.
Du er ikke et barn laengere.

1:09:13
Hvorfor skal jeg i skole igen?
Hvad vil du gore?

1:09:17
Det er ikke din sag, Dani.
1:09:22
Far...
1:09:24
han tvang mig ikke til noget.
1:09:27
Det vil du gerne tro, han gjorde.
1:09:30
Men jeg tror, han...
1:09:33
Han forsogte bare
at komme i kontakt med mig.

1:09:36
-Forstär du?
-Dani...

1:09:38
nu skal du hore efter.
1:09:40
Nej. Er du med?
1:09:44
Der vil aldrig opstä nogen kontakt
mellem dig...

1:09:48
og Max Cady.
1:09:51
Forstär du det?

prev.
next.