Cape Fear
prev.
play.
mark.
next.

1:48:00
Tag ikke sä let pä dine borgerpligter.
Du er jury.

1:48:04
Godt, jeg svaerger. Hvad vil du vide?
1:48:07
Udarbejdede forsvaret en journal
om ofrets seksuelle baggrund?

1:48:15
Det er...
1:48:18
Undskyld, hoje dommer.
Det var vildledende.

1:48:20
Der blev udarbejdet en journal om det
formodede offers seksuelle baggrund...

1:48:24
ikke?
1:48:25
Det er i orden med ledende sporgsmäl.
Vidnet er fjendtligt indstillet.

1:48:29
Vil du fortaelle retten,
hvad konklusionen var pä denne journal?

1:48:33
Det er 14 är siden. Jeg husker det ikke.
1:48:36
Han kan ikke svare, hvis du slär ham.
1:48:39
Fordi han afgiver falsk forklaring.
Han kender udmaerket svaret.

1:48:42
-Gor du ikke?
-Der stod, at hun var promiskuos.

1:48:45
Der stod, at hun havde tre forskellige
elskere pä en mäned.

1:48:49
Mindst tre! Og viste du den til anklageren?
1:48:56
Jeg fandt den, da jeg begyndte at forsvare
mig selv efter seks ärs afsoning!

1:49:01
Men den lä der i arkivet.
1:49:03
Dengang i 1977 syltede du den,
hr. advokat.

1:49:05
Vil du fortaelle juryen hvorfor?
1:49:09
Vil du fortaelle juryen hvorfor?
1:49:14
Fordi jeg ved,
at han voldtog og bankede hende.

1:49:16
Tal til mig! Jeg stär her!
1:49:19
At hun var promiskuos forsvarer ikke,
at du voldtog hende!

1:49:22
Du pralede af to tidligere voldtaegter.
Du var en trussel!

1:49:26
Du var min forsvarer!
1:49:29
Den journal kunne have
sparet mig for 14 är i faengsel!

1:49:32
-Du har sikkert ret.
-Dit selvretfaerdige rovhul!

1:49:39
Jeg er Vergil,
og jeg leder dig gennem porten til Helvede.

1:49:43
Vi er nu i den niende kreds,
forraedernes kreds.

1:49:46
De har forrädt deres faedreland,
deres medmennesker...

1:49:50
og Gud!
1:49:52
Du er anklaget for at have forrädt alle tre!
1:49:56
Vil du venligst citere Advokatforbundets...
1:49:59
etiske forskrifter, paragraf 7?

prev.
next.