Cape Fear
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:18:01
-Ik wil een pistool hebben.
-Een pistool?

1:18:03
Ja, ik heb er een nodig.
1:18:05
-Weet je iets van pistolen?
-Ik geloof er niet in. Niet in huis.

1:18:09
Ik zorg voor een pistool. Wat voor een?
Kalmeer nu.

1:18:12
-Iets waarmee ik kan omgaan.
-Laat me eens kijken.

1:18:15
Een .45... Laat me je handen eens zien.
1:18:20
-Een .38 met extra korte loop.
-Goed.

1:18:22
Ik kan je leren hoe je ermee omgaat.
1:18:24
-Geweldig.
-De eerste les is...

1:18:26
dat je niet probeert iemand te doden.
1:18:29
Zie 't als 'n verlenging van je vuist.
1:18:31
Je strekt je arm uit en slaat hem neer.
1:18:33
Boem. Goed.
1:18:34
Later schieten we op bomen, oké?
1:18:37
Dat zou geweldig zijn. Goed.
1:18:41
Wat is er? Wat?
1:18:43
Nou, Sam...
1:18:44
Ik geefje 'n pistool.
Als je dat op Cady richt...

1:18:47
zul je beseffen dat schieten op een mens
anders is dan op een boom.

1:18:51
Voor je 't weet heeft Cady 't pistool.
1:18:53
Jij leert 't me. Ik kan een pistool wel aan.
Hij pakt hem niet af.

1:18:57
Het beste scenario is
dat je Cady meteen doodschiet.

1:19:01
Vijftien jaar tot levenslang.
Besefje dat, raadsman?

1:19:10
O, Jezus! Wat een klotezooi, Kersek!
1:19:13
Ik bedoel, volgens de wet
ben ik gevaarlijker dan Max Cady!

1:19:17
De een of andere topadvocaat
heeft de orde der advocaten dol gemaakt.

1:19:21
Er is een spoedzitting in Raleigh
over de aanslag.

1:19:24
Hoe hebben ze die met jou verbonden?
1:19:26
Ik ging Cady waarschuwen.
Ik dacht dat dit netjes was.

1:19:30
Ik wilde hem afschrikken.
Hij droeg een microfoon.

1:19:36
Verdomde idioten.
1:19:41
Is deze zitting echt belangrijk?
1:19:45
Alleen als ik advocaat wil blijven.
1:19:49
Cady wordt daar toch niet verwacht?
1:19:52
Meneer Cady treft geen blaam.
1:19:54
Maar jij moet er wel bij zijn.
1:19:57
-Wanneer is de zitting?
-Donderdagochtend om 9 uur.


vorige.
volgende.