Cape Fear
prev.
play.
mark.
next.

:21:01
Najbolje što se seæam, oni su samo
dobro radili svoj posao.

:21:04
A ja svoj nisam ?
Jel tako ?

:21:07
Ja sam vam izvukao
mnogo manju optužbu.

:21:10
Mogli ste da dobijete silovanje
umesto nanošenja povreda.

:21:13
U svakom sluèaju bih bio
na uslovnoj za 7 godina.

:21:16
Silovanje je teški prekršaj.
Mogli ste da dobijete doživotnu.

:21:20
Mogli sta sada
èekati pogubljenje.

:21:24
Nauèio sam da èitam
tokom mog odsluženja.

:21:27
Prvo,
Spot ide na farmu,

:21:31
onda Zeka begunac,
onda pravne knjige, uglavnom.

:21:36
Znate li da sam, nakon što sam vas
otpustio,bio sam sam svoj advokat?

:21:40
Nekoliko puta
uložio žalbu.

:21:42
Ne, nisam to zano.
:21:47
I tako, eto nas…
:21:49
…dva advokata, razgovaramo
u praktiène svrhe.

:21:53
Koliko želite,
gospodine Cady ?

:21:56
Koilko želim èega ?
- Koliko novca želite ?

:22:00
Novca? Zastupnièe,
da li vam ja izgledam siromašno ?

:22:04
Otvoren sam za diskusiju,
u okviru razumnih granica.

:22:09
Da li ste ikad bili žena ?
:22:11
Šta ?
- Žena.

:22:15
San nekog debelog, dlakavog,
ružnog hilbilija.

:22:22
Shvatam da ste patili.
Tu nema sumnje.

:22:25
Ne znate vi šta
je patnja, zastupnièe.

:22:29
Kao što piše
u Galiæanima 3:

:22:31
"Da li ste ikad propatili
toliko ni za šta?"

:22:36
U æuzi sam od starta nauèio uspostaviti
dodir sa svojom ženskom stranom.

:22:47
Pa, otvoren sam za
neke diskusije o nadoknadi...

:22:52
Šta æe biti moja
nadoknada, gospodine,

:22:54
za to što su me držala
sodomizovanog èetiri belca ?

:22:58
… ili èetiri crnca?

prev.
next.