Cape Fear
prev.
play.
mark.
next.

:52:00
od Fridriha Nièea.
Onog nemaèkog filozofa.

:52:02
Rekao je da je Bog mrtav.
- Aha, Bog je mrtav.

:52:05
Možemo mi nastaviti ovako,
ali æe postati strašno skupo.

:52:09
Ne brinem se baš za dane.
Ostani s njim još koju noæ.

:52:13
Da li stvarno želiš da
razrešiš ovu situaciju ?

:52:16
Voleo bih da je razrešim.
- E onda imam predlog.

:52:19
Postoje ljudi koje mogu unajmiti da
urade mali bolnièki posao na Cadyju.

:52:27
O èemu govorimo ovde ?
:52:29
Dve šipke,
lanac od bicikla.

:52:34
Više neæe biti
tako strašan.

:52:36
Ja sam advokat, tu
smo se razumeli?

:52:38
Možda smo pre 2000 godina mogli uhvatiti
tog tipa i kamenovati ga do smrti.

:52:42
Ja ne mogu da delam izvan zakona.
Zakon je moj posao.

:52:50
Stigao sam! Gde su svi ?
- Ovde.

:52:55
Dobro veèe dame.
Oh, piletina.

:53:00
Kako je sve ?
Jel sve u redu ?

:53:02
Da.
- Dobro, Dobro.

:53:09
Bio je ovde danas.
:53:18
Halo?
- Halo, Danielle?

:53:21
Je li to gðica Danielle
Bowden? - Da.

:53:24
Ovde je vaš
novi uèitelj.

:53:26
Iz engleskog ili glume ?
- Glume.

:53:29
Kako ste ?
- U redu.

:53:31
Ja samo idem kroz spisak,
pozdravljam svoje letnje uèenike.

:53:35
Zvuèite nekako neraspoloženo.
:53:39
Ništa, samo su se neke
stvari dogaðale ovde.

:53:43
Mogu li ja nešto da uradim ?
- Sumnjam.

:53:45
Sranja se dešavaju znate,
kao što majica kaže.

:53:48
Da.
:53:50
Znate, sva ta negativnost,
mogli bi to da iskoristite.

:53:56
Kako to mislite ?
:53:58
Ja sam onaj tip uèitelja koji uzima
lièni interes za svoju decu.


prev.
next.