Cape Fear
prev.
play.
mark.
next.

:57:07
Jesam li uhvaæen?
:57:09
Ne.
- Nadam se.

:57:11
Ne možeš duvati travu
školi.

:57:14
Privilegije
ovog posla.

:57:17
Olakšava inhibicije.
Došli ste ovde zbog glume ?

:57:20
Da.
:57:21
Jeste li vi
uèitelj glume?

:57:23
A ti si...
da pogodim.

:57:28
Cecile James ?
:57:30
Ne. Ja sam, uh...
Danielle Bowden.

:57:33
Danielle ?
Razgovarali smo sinoæ.

:57:36
Da.
:57:38
O, izvinite.
Kako neuètivo.

:57:41
U redu je.
:57:48
Mislim da smo
sada sami.

:57:54
Ok.
:58:07
Hvala. Evo.
:58:10
Daæu vam ovo.
:58:16
Mali trik koji sam nauèio.
Uzmi.

:58:20
Znaš, kad smo sinoæ
razgovarali telefonom ?

:58:25
...stvarno je imalo
smisla...

:58:30
Dosat sam razmišljala.
:58:32
To su ljudske istine, draga.
U tome je suština.

:58:34
Sa tim mi
ovde radimo.

:58:37
Vidiš knjigu koju imaš,
Thomas Wolfe?

:58:40
Ona je cela o samootkrivanju,
unutrašnjem putovanju.

:58:44
Svideo mi se kraj, kada, um--
:58:47
Eugen-ovo putovanje--
:58:51
Bilo je stvarno, uh,
mistièno, znate.

:58:53
I bilo je skoro kao
a hodoèašæe ?

:58:57
Skoro kao odustajanje,
ako mene pitaš.

:58:59
To su bile èinjenice
iz Wolf-ovog života.


prev.
next.