China Moon
prev.
play.
mark.
next.

1:27:01
a boncterembe, amikor senki nem figyelt.
1:27:04
Majd kicseréIted azzal a kilenc
milliméteressel, amit MunrobóI szedtek ki.

1:27:10
Ezt senki nem fogja bevenni.
1:27:12
A 38-asombóI Munro falába lőttéI,
hogy a falbóI...

1:27:16
és a testbőI kivett golyó megegyezzen.
És mindkettőt a fegyverembőI lőtték.

1:27:21
A kétségbeesés mondatja veled mindezt.
1:27:27
Honnan tudtad, hol van a holttest?
1:27:32
Rachel mondta el neked?
1:27:34
- Szerinted?
- Nem tudom.

1:27:39
Elég ránézni a kilométerórára,
1:27:43
és máris megtudod,
milyen messze van a tó.

1:27:51
- ÁIlj fel, te szemétláda!
- Ne baszd el még jobban a dolgot, Kyle!

1:27:56
Gyerünk!
1:28:09
Leülni!
1:28:11
Mindent elmondtam neki, Lamar.
1:28:16
Hol van a fegyverem?
1:28:20
Nálam nincs, Kyle.
1:28:23
Add ide azt a rohadt fegyvert!
1:28:27
A kocsimban van.
1:28:41
Ha mesterkedni próbáIsz valamiben, Lamar,
szétlövöm a fejed.

1:28:48
Kimegyünk. Kelj fel! Nyomás!
Te várj meg itt, Rachel!

1:28:58
Mozdulj!
1:28:59
- Le akarsz lőni?
- Ha szükséges.


prev.
next.