Dead Again
prev.
play.
mark.
next.

:42:00
Vjerujem da si doživjela
nešto èudno.

:42:03
Ali nisam uvjeren u to što on kaže.
:42:07
- Misliš da sam luda?
- Trebamo zatražiti drugo mišljenje.

:42:14
- Iskustvo iz prošlog života.
:42:17
Rekli ste da ste dobri.
:42:19
Mislio sam
da su to gluposti, ali dogodi se.

:42:22
Imao sam sluèaj s tom
starom ludom ženom. Totalno ludom.

:42:25
Klaustrofobièna žena, davila
bi se na nogometnom stadionu.

:42:29
Mislio sam da znam o èemu se radi.
:42:33
Trauma iz djetinjstva.
Terapija hipnozom.

:42:36
Sjetit æe se nekih stvari.
Vratit æu je u djetinjstvo.

:42:39
Pogodak.
:42:42
To je bilo to.
Bilo joj je pet godina.

:42:44
Ujak ju je napastovao u garderobi.
:42:48
Povraæa mi se od toga.
Mislio sam, "riješeno!". Ali, ne.

:42:51
Dva su mjeseca prošla,
a ona je još uvijek klaustrofobièna.

:42:54
Sve sam poslao u kurac
i vratio je još više u prošlost.

:42:58
Kad sam je pitao koja je godina,
:43:00
- rekla je, 1832.
- 1832?

:43:03
Kad sam to èuo, rekao sam:
"U redu, gospodjo. Popušite mi."

:43:06
Samo je nastavila. Govorila je
o ocu koji je bio pogrebnik.

:43:10
Imala je brata
koji ju je zakljuèavao u lijesove.

:43:14
Ne znam je li to
bilo sranje ili nije.

:43:17
Znam samo da nakon te seanse
više nije bila klaustrofobièna.

:43:26
Više ljudi vjeruje u
prošli život, nego ne vjeruje.

:43:29
Ona se sigurno mnogo bolje osjeæa.
:43:31
Ali, ova žena sada vrišti u snu.
Ne zanima me tko je ona bila.

:43:41
Vjerujete da su vizije bile stvarne?
:43:44
Èinile su se stvarnim. Da.
:43:47
Držite se staretinara.
Na pravome je putu.

:43:50
- Reæi æu vam zašto.
- Pogledajte...

:43:53
Ponekad trauma iz sadašnjosti
:43:55
može dovesti do one u prošlosti.
:43:58
Riješite li tu traumu iz prošlosti,

prev.
next.