Dead Again
prev.
play.
mark.
next.

1:25:01
Nemoj zaboraviti na prstenje
i nakit u ladici ormariæa.

1:25:05
Naš klijent želi da to
izgleda kao obièna provala.

1:25:08
- To je jako važno.
- O.K.

1:25:12
Iznova æu provjeriti adresu.
1:25:15
Zdravo, lnga.
1:25:22
Vi znate tko sam.
Nemamo puno vremena.

1:25:25
Prije nego nazovem policiju
odluèio sam navratiti,

1:25:29
da vidim ako æete mi reæi
zašto ste ubili Margaret Strauss.

1:25:34
Vi dobro znate zašto sam ovdje.
1:25:37
Voljeli ste Romana.
Neæu otiæi dok ne èujem istinu.

1:25:41
Ništa vi ne znate.
1:25:54
Niti jednog trenutka nisam
pomišljala na to da ga volim.

1:26:02
- Sve dok nije sreo Margaret.
- Isprva mi je bilo drago.

1:26:08
Margaret je bila dobra prema Romanu.
1:26:12
Neko je vrijeme
bila dobra i prema Frankieu i meni.

1:26:18
Ali onda su se vjenèali
i tada je sve otišlo k vragu.

1:26:25
Na dan ubojstva, odluèila
sam reæi Romanu što stvarno osjeæam.

1:26:30
Rekla sam mu, da smo bili
sretniji prije u Njemaèkoj,

1:26:33
a i da bi sada bili tamo sretniji.
1:26:36
Volim te.
1:26:38
Roman je rekao
da me nikad ne bi mogao voljeti.

1:26:40
Pokušala sam to objasniti Frankieu,
ali on nije mogao shvatiti

1:26:44
da Roman i Margaret
stvarno vole jedno drugo.

1:26:47
Gospodine Baker,
ne želim da me više zovete.

1:26:50
Ne, g. Baker,
nemamo si što reæi. Zbogom.


prev.
next.