:50:03
Ja æu otvoriti.
:50:06
Dobra vijest.
U crkvi je slobodno.
:50:10
Najzad je neto zabadava!
:50:12
Mislila sam,
termin je slobodan.
:50:18
Ovo mi se svuða! Krasno!
:50:23
Krasno. Ali sve
æemo promijeniti.
:50:26
FRANCKOVA JE EKIPA DOLA
RIJEITI DETALJE OKO SVADBE.
:50:31
PRVO, AUDICIJA ZA PJEVAÈA.
:50:44
ANNIE JE SRETNA,
NIJE ÈUDO.
:50:47
BRYANOVO SRCE
ZA NJOM JE LUDO.
:50:50
BA SAM HTIO REÆl: NE ZOVITE
NAS, MI ÆEMO ZVATI VAS, KAD...
:50:54
Sav namijetaj mora
van. Trebamo prostora.
:50:59
Ovo je dobar ukus.
Vrlo zgodno.
:51:03
Guspoðo Banks,
jedno pitanje.
:51:05
to je to bilo o
micanju namijetaja?
:51:07
Moramo ako elimo ovdije
ugurati vie od 200 osoba.
:51:10
A ako netko eli sjesti?
-Donijet æemo svoje stolice.
:51:14
Zato onda
micati namijetaj?
:51:18
Gospodine Banks, to je
moja profesija. Vijerujte mi.
:51:21
Kamion mora sve odvesti.
:51:23
To je dodatni troak, ali
mora se. Annie, gðo Banks!
:51:28
Sviða vam se pijevaè?
lmamo i druge.
:51:31
Rado bi ih vidio.
-Dobro, nema problema.
:51:36
Caterer i moj najbolji
prijatelj Hanck Kucinetzki.
:51:40
Shaven de haven. -Zdravo.
:51:44
Idemo razgovarati
o jelovniku.
:51:48
Jelovnik? Podsijeti
me. -Jelovnik. -Aha!
:51:51
Hanck ne govori engleski.
Ja æu prevoditi.
:51:55
To æe biti velika pomoæ.