:50:03
	Ja æu otvoriti.
:50:06
	Dobra vijest.
U crkvi je slobodno.
:50:10
	Najzad je neto zabadava!
:50:12
	Mislila sam,
termin je slobodan.
:50:18
	Ovo mi se svuða! Krasno!
:50:23
	Krasno. Ali sve
æemo promijeniti.
:50:26
	FRANCKOVA JE EKIPA DOLA
RIJEITI DETALJE OKO SVADBE.
:50:31
	PRVO, AUDICIJA ZA PJEVAÈA.
:50:44
	ANNIE JE SRETNA,
NIJE ÈUDO.
:50:47
	BRYANOVO SRCE
ZA NJOM JE LUDO.
:50:50
	BA SAM HTIO REÆl: NE ZOVITE
NAS, MI ÆEMO ZVATI VAS, KAD...
:50:54
	Sav namijetaj mora
van. Trebamo prostora.
:50:59
	Ovo je dobar ukus.
Vrlo zgodno.
:51:03
	Guspoðo Banks,
jedno pitanje.
:51:05
	to je to bilo o
micanju namijetaja?
:51:07
	Moramo ako elimo ovdije
ugurati vie od 200 osoba.
:51:10
	A ako netko eli sjesti?
-Donijet æemo svoje stolice.
:51:14
	Zato onda
micati namijetaj?
:51:18
	Gospodine Banks, to je
moja profesija. Vijerujte mi.
:51:21
	Kamion mora sve odvesti.
:51:23
	To je dodatni troak, ali
mora se. Annie, gðo Banks!
:51:28
	Sviða vam se pijevaè?
lmamo i druge.
:51:31
	Rado bi ih vidio.
-Dobro, nema problema.
:51:36
	Caterer i moj najbolji
prijatelj Hanck Kucinetzki.
:51:40
	Shaven de haven. -Zdravo.
:51:44
	Idemo razgovarati
o jelovniku.
:51:48
	Jelovnik? Podsijeti
me. -Jelovnik. -Aha!
:51:51
	Hanck ne govori engleski.
Ja æu prevoditi.
:51:55
	To æe biti velika pomoæ.