Flight of the Intruder
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:16:02
kde probìhne šetøení
pøed obžalobou u vojenského soudu.

1:16:06
A teï zmizte. Odchod!
1:16:35
Posaïte se.
1:16:47
Doufám, že si uvìdomujete,
že je èas pøijít k Ježíšovi.

1:16:56
Ten, kdo mi neøekne 100%% % pravdu,
1:16:59
se ocitne v takovém místì, jako je
Adak, Alaska nebo Diego Garcia.

1:17:04
Tam budete èekat na vojenský soud
nebo propouštìcí proces.

1:17:09
Propouštìcí proces trvá až ètyøi roky.
1:17:13
Øíkám to jasnì?
1:17:17
Co vy na to, pane Graftone?
1:17:21
- Byla to jen jedna mise, pane.
- Je to pravda, pane Cole?

1:17:26
To by odpovídalo.
1:17:29
Udìlali jsme to sami.
1:17:31
Normálnì mám kecy.
Ale tuhle jsem udìlal rád.

1:17:39
Složil jste pøísahu, pane Cole.
Vy také, pane Graftone.

1:17:43
Pøísahali jste,
že budete bránit Ústavu

1:17:47
a poslouchat nadøízené dùstojníky.
1:17:50
Stejnou pøísahu skládají dùstojníci
námoønictva posledních 200 let.

1:17:55
Armáda vždycky poslouchala civilisty,
1:17:59
kteøí pøedstavovali volenou vládu.

náhled.
hledat.