Frankie and Johnny
prev.
play.
mark.
next.

:19:00
Èuj, ako skaèe, skaèe,
ali to se još nije dogodilo.

:19:03
Moram da idem, nazvaæu te posle.
Da, æao.

:19:12
- Šta misliš o njemu?
- O kome?

:19:14
- O frajeru. Onom novom.
- Tek je poèeo da radi, Cora.

:19:18
Proveravam ga.
Nešto mi se kod njega ne svidja.

:19:21
Znam šta misliš. Pametnjakoviæ.
:19:23
Ne, mislim na traku za kosu.
:19:25
- Sladak je.
- Ti uvek vidiš nešto slatko.

:19:28
- Dobro mi je tako.
- Helen je još odsutna?

:19:31
Vraæa se sutra.
:19:33
Znaš koji je tvoj problem?
Previše si izbirljiva.

:19:36
Takve žene uvek imaju neko
mišljenje o ženama poput nas.

:19:42
- Kako ovo izgleda?
- Savršeno.

:19:45
Vi se, cure, dobro brinete o meni.
Znam, trebalo je reæi "dame"!

:19:51
Ne, trebalo je reæi "žene".
:19:53
Frankie, gledaš jednog
vrlo starog maèka.

:19:56
U moje bih doba rekao "komadi",
"lutke", "koke", "cice", "frajle",

:19:59
ponekad èak i "èuèe"-
ali, to je bilo kad sam bio mlad.

:20:02
Kad sam ja bio mlad, najèudotvorniji
lek bio je lek za sifilis.

:20:07
Jesam li vam rekao da moja snaja
traži da je zovem "gospoðice"?

:20:11
Podnosim je samo zbog unuka.
:20:14
Jesam li ti pokazao njihove slike?
:20:16
Hoæeš li opet da ih vidiš?
Neke su mutne.

:20:23
Peteru, telefon.
:20:25
Kako to da je video tako komplikovan?
:20:30
- Koja je njegova prièa?
- Pitaj Coru.

:20:33
Veæ ga ganja? Ona je brza!
:20:36
Poput metka!
:20:39
Možda se Jorge razume u video.
:20:41
Taj mali?
Njemu je samo pièka na pameti.

:20:46
Otvori mu glavu
i naæi æeš male dlakave trouglove.

:20:50
Frankie, doði amo.
:20:55
Onaj univerzitetski profesor
mi je opet zavukao ruku pod suknju.


prev.
next.