Frankie and Johnny
prev.
play.
mark.
next.

1:35:01
da ne primeæuju nas ostale
1:35:03
koji baš i ne pevamo od veselja.
1:35:06
Èekaj malo, kako smo uopšte
ovo zapoèeli?

1:35:09
Samo sam te primetio,
ništa drugo.

1:35:11
Nisi me primetio, ti me gušiš.
1:35:13
Ne želim se svega odreæi
zbog nekog koga ne poznajem.

1:35:17
Ne mogu ponovno uèiniti istu glupost.
1:35:19
Ko kaže da se moraš odreæi
bilo èega? Mi govorimo o ljubavi.

1:35:23
- Nismo zaljubljeni.
- To ti misliš.

1:35:26
Ja mislim da jesmo. Samo zato
što si se ti odrekla te moguænosti,

1:35:30
nema potrebe da i mene
spuštaš na taj nivo.

1:35:34
Mislim da bi sad trebalo da odeš.
1:35:36
Znaš, žao mi je.
Mislio sam da smo srodne duše.

1:35:41
"Srodan" znaèi dvoje sliènih
koji se meðusobno snažno privlaèe.

1:35:44
- Znam što znaèi "srodan".
- Hoæemo li razjasniti "privlaèenje"?

1:35:50
Znaš, ovo je prva stvarno
grozna stvar koju si mi rekao.

1:35:56
Podsmehivati se tuðoj inteligenciji
i obrazovanju, ili nedostatku istih,

1:36:02
to znaèi biti neko
koga radije ne bih poznavala.

1:36:05
Mislila sam da si tužan, èudan.
1:36:07
- Nisam znala da si okrutan.
- Izvini.

1:36:10
To je samo okrutnost koja vreba
novu zgodu. Hoæu da odeš.

1:36:14
Zašto želiš da odem? Stvarno.
1:36:17
Hoæu da budem sama,
hoæu da gledam svoj video,

1:36:20
jedem sladoled, hoæu da spavam.
1:36:22
Ma, hajde. Sama? Pre ili kasnije
moraæeš se suoèiti s nama.

1:36:27
Tu jednostavno nema dva naèina.
1:36:30
Zašto onda ne raspravimo to?
Raspoložena si za to.

1:36:34
Sutra je nedelja, ne radimo.
Imamo kad da spavamo. Razgovarajmo.

1:36:38
- Dobro, zvaæu Tima.
- Tima?

1:36:40
Ne, Bobbyja.
Ubiæe Boga u tebi.

1:36:42
- Ne još.
- Otvoriæu prozor i vrištaæu.

1:36:46
U ovome gradu?
Pa to svi rade, ko æe te èuti?

1:36:51
Gubi se!

prev.
next.