1:36:02
	to znaèi biti neko
koga radije ne bih poznavala.
1:36:05
	Mislila sam da si tuan, èudan.
1:36:07
	- Nisam znala da si okrutan.
- Izvini.
1:36:10
	To je samo okrutnost koja vreba
novu zgodu. Hoæu da ode.
1:36:14
	Zato eli da odem? Stvarno.
1:36:17
	Hoæu da budem sama,
hoæu da gledam svoj video,
1:36:20
	jedem sladoled, hoæu da spavam.
1:36:22
	Ma, hajde. Sama? Pre ili kasnije
moraæe se suoèiti s nama.
1:36:27
	Tu jednostavno nema dva naèina.
1:36:30
	Zato onda ne raspravimo to?
Raspoloena si za to.
1:36:34
	Sutra je nedelja, ne radimo.
Imamo kad da spavamo. Razgovarajmo.
1:36:38
	- Dobro, zvaæu Tima.
- Tima?
1:36:40
	Ne, Bobbyja.
Ubiæe Boga u tebi.
1:36:42
	- Ne jo.
- Otvoriæu prozor i vritaæu.
1:36:46
	U ovome gradu?
Pa to svi rade, ko æe te èuti?
1:36:51
	Gubi se!
1:37:01
	Obeæavam da æu otiæi,
samo elim nekoga da zovem.
1:37:07
	Zna, sve ovo bi trebalo biti lako.
A zato je uvek tako teko?
1:37:17
	Halo? "Ponoæ s Marlonom"?
Zdravo, Marlone. Zovem se Johnny
1:37:23
	i hteo bih znati kako se zove
ona muzika za klavir
1:37:29
	koju ste svirali pre minut,
1:37:31
	tako da onda mogu da kupim ploèu
za damu mog srca,
1:37:33
	koja se zove Frankie, to je
podudarnost. Frankie i Johnny.
1:37:39
	Debussy, Claude Debussy, tako je.
"Meseèeva svetlost", jesi li èula?
1:37:45
	Zato to radi?
1:37:48
	Sve to elim je u ovoj sobi.
1:37:54
	Halo, Marlone?
1:37:58
	Znam da ne prima muzièke elje,
ali, moe li me barem sasluati?