Fried Green Tomatoes
prev.
play.
mark.
next.

:22:03
Mama!
:22:09
Pa, evo vas!
:22:10
Pa, bilo je krajnje vreme,
Idgie.

:22:16
Izgledaš kao domorodac sa Bornea.
:22:18
Izvolite.
Hvala.

:22:21
- Pogodite ko je ovde?
- Ko?

:22:24
Ruth. Ostaje kod nas preko leta...
:22:26
... i biæemo glavni u crkvi za sve
aktivnosti mladih.

:22:29
- Zato ste hteli da me vidite?
- Isplanirali smo mnogo stvari.

:22:34
Ruth?
:22:36
- Seæaš se mog najmlaðeg deteta?
- Naravno da se seæam.

:22:41
Æao, Idgie.
:22:44
Zdravo
:22:49
Možda ovo i nije bila dobra ideja.
:22:52
Mora biti.
:22:54
Neko mora da joj pomogne. Ja ne mogu.
:23:01
Sigurni ste da želite u taj River klub,
gospoðice Ruth?

:23:04
Tamo nema ljudi iz crkve.
:23:06
Biæu dobro,
George, hvala ti.

:23:09
Oh, izvinite.
:23:12
Da nije možda Idgie Threadgoode
ovde sluèajno?

:23:15
Hajde, dušo.
Ona je dole.

:23:17
Ovde? U redu.
:23:20
Vidim te,
Grady Kilgore,

:23:23
Podižem za 20.
:23:25
Nemaš više ništa!
:23:27
Možda imam a možda ne.
:23:37
Vidi šta nam je maèka donela!
:23:40
Došla sam da razgovaramo.
:23:43
Moraæeš da saèekaš.
Zauzet sam.

:23:45
Hajde, Grady, ovo ti je velika šansa.
Ideš ili ne?

:23:48
Napraviæu bogataša od tebe.
:23:50
Opet blefiraš, k'o i obièno.
:23:53
Plašim se da Idgie mora
kuæi na veèeru.

:23:58
- Kaži doviðenja, Idgie.
- Gde ideš?


prev.
next.