Fried Green Tomatoes
prev.
play.
mark.
next.

:05:03
Èula sam da ga je pregazio
Brinksov oklopni kamion.

:05:07
Šta je uèinio?
:05:09
Kolko mi znamo - ništa. Pokušavamo da
saznamo šta mu je uraðeno.

:05:13
Rekao je svom nadnièaru da
ide da vidi ženu i dete,

:05:16
ali se nikad nije pojavio.
:05:20
Doðavola, rekao mi je,
ako ponovo doðe ovde,

:05:23
...èuæe se.
:05:25
Delovao mi je kao slabiæ.
:05:27
Èuo sam da veæina momaka,
iz Georgie...

:05:31
brzo trèi (beži).
:05:32
Takve su glasine.
:05:35
Mogu li da vas ponudim pitom?
:05:38
Ne, gospoðo,
ali taj roštilj baš dobro miriše.

:05:41
Najbolji roštilj u
celoj Alabami.

:06:13
Izvolite. Ovo vam je
èetvrta porcija danas.

:06:15
Poješæete mi sav roštilj.
:06:18
Sedite.
:06:25
Mene neæeš prevariti,
devojèe.

:06:27
Znam ja ko si ti.
:06:30
Èuo sam od Bennettovog nadnièara
da si pretila Franku.

:06:33
Nismo ga još našli mrtvog.
:06:36
Ali ako ga naðemo, zaglaviæeš dobro.
Shvataš li?

:06:40
Radi se o ubistvu...
:06:44
...bežanju od zakona,
s tim se niko ne izvlaèi,

:06:47
èak ni neka pametnica
iz Alabame.

:06:51
Ako pronaðem, makar i dlaku
sa njegove glave...

:06:53
...uhapsiæu te brže nego što
lupneš dlanom o dlan...

:06:56
jer ja sam zakon,
a protiv zakona nemožeš.


prev.
next.