Grand Canyon
prev.
play.
mark.
next.

1:06:00
- lgrate košarku?
- lgrao sam u srednjoj. Rezerva.

1:06:06
I ja. Rezerva do èetvrtog razreda,
a onda sam upao u prvu petorku.

1:06:09
- Ozbiljno? Centra ili beka?
- Beka. Nisam imao visinu za centra.

1:06:13
- Zacijelo ste bili dobra momèad.
- Oscar Benson je igrao za nas.

1:06:16
Bogati! Onda ste bili vraški dobri.
1:06:19
Nisam igrao tako dobro kao Oscar.
1:06:27
Ne znam je li bilo ikakve opasnosti
osim da ostanete bez lisnice.

1:06:33
Nisam vam spasio život, pa ne morate
razbijati glavu kako mi se zahvaliti.

1:06:40
Jednoga jutra prije tri godine
išao sam na sastanak

1:06:43
u zgradu "Mutual Benefit"
na Wilshireu, u "Miracle Mileu".

1:06:48
Sviða mi se to ime - "Miracle Mile".
1:06:51
To je zgrada nasuprot Muzeja umjetnosti.
1:06:55
Razmišljao sam o sastanku.
Bio sam zabrinut, zapravo.

1:07:00
Zakoraèio sam s ploènika.
1:07:04
Neki me neznanac zgrabio i povukao,
a autobus mi je projurio pred nosom.

1:07:08
Hoæu reæi, ispunio je cijeli svijet
petnaest centimetara ispred mog nosa.

1:07:12
Mogao sam završiti poput
masne mrlje na autobusu.

1:07:15
Niti osjetio ne bih,
na mjestu bi me ubio.

1:07:18
Zahvalio sam neznancu,
to jest ženi s baseball kapom,

1:07:22
ali bio sam prilièno ošamuæen.
1:07:25
Zahvalio sam, a ona: "Nema na èemu".
1:07:28
Do posljednjeg trenutka nisam skužio
da nosi kapu "Pittsburgh Piratesa",

1:07:32
- mojih ljubimaca još iz djetinjstva.
- Roberto Clemente, ne?

1:07:36
Jasno. Nikad me nije napustila misao
da sam se morao ženi jaèe zahvaliti,

1:07:40
barem porazgovarati s njom, bilo što.
1:07:42
Posegnula je za mnom
i povukla me s ruba i to doslovno.

1:07:46
Sve je promijenila za mene,
za moju ženu i sina,

1:07:50
a onda je jednostavno odšetala
Miracle Mileom.

1:07:53
Kako to da je nosila kapu "Piratesa"?
1:07:56
Nije uobièajeno u 9 ujutro
tamo sresti ženu s kapom "Piratesa".


prev.
next.