Harley Davidson and the Marlboro Man
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:25:05
Да Хауард и аз се радвам да
те чуя сега кажи какво искаш.

1:25:09
Чуй Хауърд третия свят
не не интересува.

1:25:12
Можем само да им даваме но
нищо няма да получим.

1:25:15
Това е края на това обсъждане.
Разбра ли?

1:25:23
Поздрави жена си ама ти
не беше женен нали?

1:25:31
Търсим Ченс Уайлдър ти ли си?
1:25:33
Точно така.
1:25:35
Върни му го Харли.
1:25:39
Тук сме.
1:25:42
Това е твое. Ние
разговаряхме за вас.

1:25:47
И тъй като това не справедливо
решихме да го върнем в замяна
на документа за бара.

1:25:50
Без никакви глупости
1:25:53
Просто честна сделка.
Това е което искаме.

1:25:59
Момчета вие сигурно сте омагьосани.
1:26:02
Четирима от нашите приятели са мъртви
1:26:06
ние не сме омагьосани
направо сме бесни.

1:26:09
Много жалко,
1:26:12
жалко наистина.
1:26:15
Съжалявам че ви вбесих.
1:26:22
Слушайте документа остава в
мен това е края на историята.

1:26:28
Ако сте дошли тук за да ме убиете направете го ако не разкарайте се от тук.
1:26:34
Нямам време да си играя с
такива като вас. Ясно ли е?
Много съм зает.

1:26:36
Той си мисли че това е игра.
1:26:39
Всеки бизнес е някакъв вид игра.
1:26:43
Това с дрогата не е игра.
Това наистина не е игра.

1:26:48
Виж аз печеля 500 000 долара
за да седя в тази кантора.

1:26:54
А печеля около 15 милиона от
продажбата на наркотици.

1:26:57
Това е голяма игра и си
прекарвам чудесно.


Преглед.
следващата.