Hook
Преглед.
за.
за.
следващата.

:19:01
Това е хартия, сладка.
:19:09
Хей, Джак!
:19:11
Лъжлъо.
:19:14
Твой ред е сега.
:19:16
Това е моят специален часовник,
така че можеш да следиш времето по него.

:19:20
Не излизай навън, мамо.
Моля те.

:19:28
Лека нощ.
:19:37
Скъпи свещички,
пазете мойте мили сладуранчета.

:19:42
Горете ясни и постоянни през нощта.
:19:49
Четох напоследък, че използват адвокати
вместо плъхове за опитите.

:19:55
И това поради две причини:
:19:56
Първо, учените се привързват
по-слабо към адвокатите.

:20:02
И второ, има дадени неща,
които и плъховете не биха направили.

:20:11
Благодаря на членовете на Управителния съвет
на болница Ормънд Стрийт...

:20:15
...за поканата към мен тази вечер...
:20:18
...и моля за вашата прошка, защото
обикновено се обръщам към акционери.

:20:24
Ние не се познаваме и се съмнявам,
че имаме много общо по между си...

:20:29
...освен тази великолепна жена,
Уенди Анжела Дарлинг.

:20:36
Баба Уенди ме приюти в дом -
далеч от студа.

:20:38
Научи ме да чета и пиша.
:20:41
Тя дори намери хора, които да ми бъдат родители
и да ме осиновят.

:20:46
Тя е обичала толкова много деца...
:20:48
...просто така - от сръцце--сорче--от сърце.
:20:53
Това е нейният подвиг.
:20:55
Много от вас тук
някога са били ничии деца...

:20:58
...но баба Уенди намери родители и домове
за всеки един...


Преглед.
следващата.