Hook
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:36:01
Помня я.
1:36:05
Можеш да бъдеш сигурен,
наистина най-добрите училища.

1:36:09
Първо Уайтхол, после Оксфорд.
1:36:13
И разбира се...
1:36:14
...след дипломирането, ще се подготви за съдия
в най-висшия съд...

1:36:20
...готвейки се за сватба
и семейство и т. н.

1:36:24
Точно като баща си.
1:36:26
Нали точно това искат възрастните
от техните деца?

1:36:29
Бях уплашен.
Не исках да порастна.

1:36:31
Всеки порастнал един ден
ще трябва да умре.

1:36:34
Затова избягах.
1:36:47
Менче...
1:36:49
...ти се появи и ме спаси.
1:36:52
Ти ме доведе в Небивала земя.
Научи ме да летя.

1:36:59
Но аз все още бях малко момченце
и майка ми ми липсваше.

1:37:04
И реших да отлетя вкъщи
на моя си прозорец.

1:37:08
Но той бе затворен.
1:37:10
Бяха ме забравили.
1:37:16
Открих други отворени прозорци.
1:37:22
Така срещнах Уенди.
Преследвах сянката си в нейната стая.

1:37:26
Надявах се, че със сянката ми
ще си паснем като две капки вода.

1:37:41
Момче!
1:37:45
Защо плачеш?
1:37:49
Как ти е името?
1:37:52
Уенди Мойра Анжела Дарлинг.
А твоето?

1:37:56
Много пъти си връщах при Уенди.
Винаги през пролетта.


Преглед.
следващата.