Hot Shots!
prev.
play.
mark.
next.

:10:03
Det gjorde han sgu også.
Intet stopper os nu, vel, Ted?

:10:05
- Nu skal jeg vise dig dine officerer.
- Du er en god soldat, Scott. Før an.

:10:10
Åh, du godeste. Jeg skal tisse.
:10:12
Jeg fik en del af min blære
skudt af i Guadalcanal.

:10:16
Pas på.
Der er mange hindringer her.

:10:19
- Jeg har et lille instrument!
- Jeg lavede den af ler!

:10:22
- Når det er tørt og klart...
- Lad mig spille på mit instrument!

:10:25
- Her er historien...
- Om en smuk dame!

:10:28
- Der opfostrede...
- Tre meget smukke piger!

:10:31
- De havde alle gyldent hår!
- Ligesom deres mor!

:10:34
- Den yngste...
- Med krøller!

:10:36
- Her er historien...
- Om en mand ved navn Brady!

:10:47
Miner herrer, jeg er tilbage.
:10:51
Hvordan har du haft det?
:10:54
- Ja, det er den store fyr.
- Godt at se dig.

:10:56
- Scooter! Hvordan går det?
- Topper. Den største.

:11:00
- Rabbi! Mazel tov.
- Du bør leve og have det godt!

:11:13
BEHANDLING AF NÆRSYNETHED
:11:19
Hej, min ven.
:11:21
Er du OK?
:11:23
Du ser ikke så godt ud.
Har du brug for hjælp?

:11:25
Jeg er OK.
:11:28
Du er Topper Harley, ikke?
:11:30
Jeg hører, du har de choppere vi drømmer
om. Det var forkert at smide dig ud.

:11:34
Jeg er Jim Pfaffenbach.
Alle kalder mig Fiasko.

:11:39
- Er du pilot?
- Ja. Jeg skal flyve sammen med dig.

:11:43
Godt.
:11:52
Sødt.
:11:54
Jeg kan lide at holde formen. Tak.
:11:56
- Er de alle sammen hjemme?
- Ja.

:11:59
Hunden, konen og børnene.

prev.
next.