Hot Shots!
prev.
play.
mark.
next.

:47:03
Topper, vent.
:47:05
La oss snakke sammen.
:47:10
De har rett.
Jeg er ikke bedre enn min far.

:47:14
Uansett hvajeg gjør,
så ender jeg opp med å skade noen.

:47:22
Du må slutte å sammenligne deg med faren
din. Dere er to forskjellige mennesker.

:47:27
- Vi drepte begge en mann.
- Det er bare en tilfeldighet.

:47:30
Han elsket jetfly.
Samme som meg.

:47:32
Han var en einstøing, akkurat som meg.
:47:34
For Guds skyld,
jeg har tilogmed min fars øyne.

:47:37
- Topper, vær så snill!
- De skal bringe lykke.

:47:41
Du må bringe din egen lykke.
:47:43
Kom deg opp i himmelen og vis deg.
:47:46
Dessuten så er det en annen ting.
:47:50
Etter vårt første møte på kontoret,
sendte jeg evalueringen til kaptein Block.

:47:55
Jeg anbefalte at du fikk flyforbud.
Jeg var redd noen ville bli skadet.

:47:59
Hva er det du sier?
:48:01
Noen ønsker at Søvnige Røyskatt mislykkes.
:48:05
- Det er alvorlig.
- Veldig.

:48:08
Det er den andre grunnen
til at du må fly.

:48:10
Dette kan være din eneste mulighet
til å redde oppdraget

:48:14
og løse dine personlige problemer,
alt i ett stupangrep.

:48:29
Les det for meg, Francine.
:48:32
"Og hvis du noensinne legger de pokkers
hendene dine på min kone igjen..."

:48:38
- Ville du se meg, sir?
- Åh, Blank. Kom inn.

:48:41
Jeg har ventet noen.
:48:43
- Det er alt, Francine.
- Ja, sir.

:48:49
- Dessert?
- Nei takk, sir.

:48:52
Jeg skal gå rett på sak.
Thompsons død sjokkerte oss alle.

:48:56
Og den dumdristige Harley er ansvarlig.
Jeg vil ha den viktigperen bort herfra.


prev.
next.