Hudson Hawk
prev.
play.
mark.
next.

:11:04
- ΄Ωστε το τσίρκο έφτασε στην πόλη;
- Γιατί δε μας την κάνεις τη διάρρηξη;

:11:09
Δε μ αρέσει να κάνω διάρρηξη
μόλις αποφυλακίζομαι.

:11:14
Είναι απλό. Ανοίγεις το κιβώτιο στον
έβδομο όροφο. Γεμίζεις το τσουβάλι.

:11:20
- Το πιασε ακόμα κι ο αδελφός σου.
- Ναι, ακόμα κι εγώ ...

:11:25
Χοκ, είσαι ο καλύτερος.
Μόνο εσύ είσαι ικανός να το κάνεις.

:11:30
Τι θες να πεις; Ότι από δω και τώρα
θα πουλάς σπάτουλες;

:11:35
Αν οι Μάριο δεν ήταν η τρίτη
πιο ισχυρή οικογένεια της μαφίας -

:11:39
- θα σας έλεγα: Στα αρχίδια μου.
Μα ας πω καλύτερα: Άντε γαμήσου.

:11:45
- Δοκιμάσατε το κρασί μας, κυρίες;
- Εξαφανίσου, Τόμι.

:11:52
Φτάνει!
:11:56
Αν δεν κάνεις τη διάρρηξη,
θα σε πάω στο δικαστήριο.

:12:01
Και χωρίς κλητήρα,
έχεις το λόγο μου. Μπήκες;

:12:06
Βγάλ τον από δω.
:12:24
- Wιtchcraft; Νight and Day;
- Του Σινάτρα ή της Φιτζέραλντ; 5.1 2.

:12:32
- Ηit the Rοad, Jack;
- Πού είναι οι πένσες μου;

:12:36
- Στο μπαρ. Ηit the Rοad, Jack;
- 5.1 5.

:12:42
Πώς μπόρεσες να κατεβάσεις
το τιμόνι του καπετάνιου Μπομπ;

:12:46
Δε θυμάσαι τη νύχτα που ξαφνικά
εμφανίστηκε με το τιμόνι στο χέρι;

:12:52
Έλα δω. Έχουμε και λέμε ένα άσχημο
κιβώτιο στον έβδομο όροφο.

:12:56
- Ένα Σίμπσον; Ποιο μηχανισμό;
- 71 .


prev.
next.