Hudson Hawk
prev.
play.
mark.
next.

:10:03
Èitao sam o ovim ljudima u NEWS WEEK-u
Gde su stalni gosti? - Otišli.

:10:09
Gde je autogram Eda Krejnpula?
I volan Kapetana Boba?

:10:15
Edi svi su skinuti. Ali gledaj s
vedrije strane, pola ovoga je tvoje.

:10:21
Donesi mom ortaku kapuæino.
Moram da idem da šefujem.

:10:27
Imate picu sa sirom?
:10:32
O, hvala ti Bože!
:10:56
Izvrstan pogodak Entoni. Cezar Mario,
Entoni Mario...

:11:01
Nisam znao da je cirkus u gradu.
- Dobro... Zašto neæeš da odradiš aukcijsku kuæu?

:11:07
Nazovi me sujevernim, ali ne bih voleo da
poèinim zloèin 24 h posle izlaska iz zatvora.

:11:11
Jednostavno je. Sef je na 7. spratu. Uzmeš robu
odande, staviš je ovde...

:11:17
Prosta uputstva. Razumeo bi ih èak i tvoj brat.
Da, èak bi ih i ja razumeo. - Æuti.

:11:23
Sokole, ti si najbolji. Samo ti možeš ovo da odradiš.
:11:28
Nemoj da mi sereš o tome da hoæeš da
otvoriš radnju...postaneš pošten itd...

:11:32
Znaš šta Cezare, da braæa Mario nisu
treæa najjaèa porodica u Nju Džerziju

:11:37
rekao bih vam da me poljubite u dupe.
Ali uzimajuæi u obzir vaš status reæi æu

:11:39
liznite mi bulju. - Sedi... Sedi!
- Da li ste vi divne dame probale naše vino?

:11:44
Mislim da æe vam se sviðati.
- Briši Toni...uopšte nas ne zasmejavaš. - Dosta!

:11:53
Ako ne odradiš aukcijsku kuæu, Edi
poslaæu te na suðenje.

:11:57
I obeæavam ti, prijatelju
Neæe biti pogodbe...razumeš?


prev.
next.