Hudson Hawk
prev.
play.
mark.
next.

:58:03
Oèe, CIA nas je prevarila.
Hadsonski Soko nije ono što smo mislili da jeste.

:58:09
Upao je u svet gde je zloèin dozvoljena poslovna taktika,
i dozvoljena procedura vlade

:58:14
ali je razlikovao dobro od zla... a mi smo to èaèkali.
:58:18
Oh Bože! To je užasno! Èaèkali, èaèkali...
:58:26
17 Ave Marija i 5 minuta napolje.
:58:31
Znaèi, sestro ti kažeš da Hadsonski Soko nije voljan
da radi za Mejflauerse

:58:38
ali Kaplan i slatkiši jesu.
:58:42
Mi smo koristili CIA-u da držimo Mejflauerse daleko
ali CIA koristi mene da nas drži daleko od Mejflauersa.

:58:46
Papa me je upozorio da
nikada neverujem CIA - i.

:58:51
Ako Mejflauer dode do sva tri kristala
za zlatnu mašinu, svetska ekonomija æe biti uništena.

:58:57
Gospode pomozi nam!!!
:59:01
Šta s Tomijem Pet Tona, Sokolovim prijateljem?
Kome je on veran? - Saznaæu.

:59:07
Ali moraš zapamtiti sestro, imaš svoj zavet Bogu
isto kao i misiju posveæenu spasavanju sveta.

:59:11
Razumem, vaša Eminencijo.
Samo recite neka Bog ide samnom.

:59:16
Neka te Bog prati, sestro.
:59:21
Lopta!
:59:25
Lopta! - Dobar udarac, gospodine.
:59:31
O, Hadsonski Soko!
- O, Hadsonski Soko!

:59:34
Prestao si da me zadivljuješ, razbojnièe.
Užasan si lopov-maèka!

:59:39
Niste nikada videli Dejvida Nivena?
Na vrhovima prstiju ude, na vrhovima prstiju izade.

:59:42
Kao maèka neko bi rekao.
- Mogu da vratim to nazad.

:59:48
Dozvoli mi. Briga me.

prev.
next.