Hudson Hawk
prev.
play.
mark.
next.

:57:03
Šta ce biti sa Hadsonskim Sokolom?
- O, ne bih se brinuo previše za njega.

:57:08
Biæe u veoma dobrim rukama,
ali vi, vi delujete jako umorno.

:57:13
Možda bi trebalo da se vratite u Rim
i malo odspavate. Kit Kat. A, tu si...

:57:19
Postaraj se da se gospoðica Baragli
bezbedno vrati kuæi.

:57:24
Zbogom, mala.
:57:28
Uz svo dužno poštovanje prema toj lepoj haljini
kao to da mi nisi dao da joj išèupam srce?

:57:35
To je bilo hladno... Ona bi mogla da nam
posluži da razbijemo Vatikansku organizaciju.

:57:45
Zeka Mejflauer!
:57:48
Oprosti mi, Oèe, zgrešila sam.
Prošlo je 12:00 sati od moje poslednje ispovesti

:57:52
"Udarite me najboljim kamionom".
- Izdala sam èoveka.

:57:56
Dobrog èoveka. Zgodnog èoveka. Lopova.
Ana, šta pokušavaš da kažeš?

:58:03
Oèe, CIA nas je prevarila.
Hadsonski Soko nije ono što smo mislili da jeste.

:58:09
Upao je u svet gde je zloèin dozvoljena poslovna taktika,
i dozvoljena procedura vlade

:58:14
ali je razlikovao dobro od zla... a mi smo to èaèkali.
:58:18
Oh Bože! To je užasno! Èaèkali, èaèkali...
:58:26
17 Ave Marija i 5 minuta napolje.
:58:31
Znaèi, sestro ti kažeš da Hadsonski Soko nije voljan
da radi za Mejflauerse

:58:38
ali Kaplan i slatkiši jesu.
:58:42
Mi smo koristili CIA-u da držimo Mejflauerse daleko
ali CIA koristi mene da nas drži daleko od Mejflauersa.

:58:46
Papa me je upozorio da
nikada neverujem CIA - i.

:58:51
Ako Mejflauer dode do sva tri kristala
za zlatnu mašinu, svetska ekonomija æe biti uništena.

:58:57
Gospode pomozi nam!!!

prev.
next.