JFK
Преглед.
за.
за.
следващата.

:35:03
Осуалд е пуснат на свобода.
:35:04
И Куигли унищожава
записките си от разпита.

:35:07
Покрай този арест Осуалд
получава известност.

:35:10
И се появява на местен
телевизионен дебат.

:35:13
Вие сте комунист, нали?
:35:15
Не съм комунист, г-н Брингуър.
Аз съм марксист-ленинист.

:35:20
Комунист, марксист-ленинист,
каква е разликата?

:35:25
Ако ви кажа, че в морската пехота
Осуалд е бил обучаван на руски?

:35:30
Ще кажа,
че са го обучавали за шпионин.

:35:32
Ти си служил там.
Кой се занимаваше с това?

:35:34
Военноморското разузнаване.
:35:37
Погледнете отсреща.
:35:39
Пощенски офис.
:35:41
През 1963 отгоре е бил офисът
на Военноморското разузнаване.

:35:45
Преди да отиде във ФБР,
Банистър е служил при тях.

:35:49
Какво казват те?
:35:51
"Разузнавач си оставаш
цял живот."

:35:53
Харесвало му е да работи
до бившите си колеги.

:35:59
Намираме се в сърцето
:36:00
на американските разузнавателни
институции в Ню Орлиънс.

:36:04
Това е ФБР.
:36:06
Това е ЦРУ.
:36:07
Това са Тайните служби.
:36:09
Морското разузнаване.
:36:10
Не е ли странно място
:36:12
за свободното време
на един комунист?

:36:18
Какво искаш да кажеш?
:36:23
Връщаме се на делото.
:36:25
За убийството на президента.
:36:27
Господи, събуди ме.
Май че сънувам.

:36:30
Буден си. Съвсем сериозен съм.
:36:32
Да намерим твоя анонимен
източник отпреди три години.

:36:36
Как разбрахте, че Дейвид Фери
е ходил в Тексас на този ден?

:36:39
Не помня какво е станало снощи,
да не говорим за преди 3 години.

:36:47
Не сте на разпит.
:36:49
Искам да ми кажете за вечерта,
когато Банистър ви е бил.

:36:53
Не ми казвайте,
че не си спомняте.

:36:56
Обадили сте се в офиса ни от
болницата. Били сте ядосан.


Преглед.
следващата.