JFK
Преглед.
за.
за.
следващата.

:36:00
на американските разузнавателни
институции в Ню Орлиънс.

:36:04
Това е ФБР.
:36:06
Това е ЦРУ.
:36:07
Това са Тайните служби.
:36:09
Морското разузнаване.
:36:10
Не е ли странно място
:36:12
за свободното време
на един комунист?

:36:18
Какво искаш да кажеш?
:36:23
Връщаме се на делото.
:36:25
За убийството на президента.
:36:27
Господи, събуди ме.
Май че сънувам.

:36:30
Буден си. Съвсем сериозен съм.
:36:32
Да намерим твоя анонимен
източник отпреди три години.

:36:36
Как разбрахте, че Дейвид Фери
е ходил в Тексас на този ден?

:36:39
Не помня какво е станало снощи,
да не говорим за преди 3 години.

:36:47
Не сте на разпит.
:36:49
Искам да ми кажете за вечерта,
когато Банистър ви е бил.

:36:53
Не ми казвайте,
че не си спомняте.

:36:56
Обадили сте се в офиса ни от
болницата. Били сте ядосан.

:37:01
Това ми е проблемът.
:37:03
Казахте ми, че с Банистър сте
били приятели от години.

:37:07
-Над десет години.
-И никога не ви удрял?

:37:09
Никога.
:37:11
Да, но на 22 ноември 1963,
:37:13
в деня на убийството
на президента,

:37:16
в полицейския доклад пише,
:37:18
че той ви е нанесъл побой
с дръжката на Магнум 357.

:37:22
Пише също, че сте спорили
за някаква телефонна сметка.

:37:26
Това достатъчен аргумент ли е,
за да ви нанесе побой?

:37:33
Има и друго.
:37:36
Какво друго?
:37:38
Не бива да говоря за това.
:37:40
Щях да попитам Гай.
Бяхме близки. Сърдечен удар?

:37:43
Така писаха вестниците.
:37:45
-Имате друга информация?
-Не съм казал това!

:37:48
Знам само, че почина внезапно.
Преди да излезе докладът Уорън.

:37:55
Защо те би Гай, Джак?

Преглед.
следващата.