JFK
Преглед.
за.
за.
следващата.

:53:00
Г-н Гарисън, как сте?
Помните ли ме?

:53:03
Гласувахте ли за мен?
:53:04
Да. Пяхме заедно
в Роял Орлиънс, помните ли?

:53:07
Изпяхме:
:53:09
"Ти си сметаната в кафето ми"
:53:14
Не съм те виждал напоследък.
:53:16
Много бях зает. Изберат ли те
веднъж, край на удоволствията.

:53:20
Радвам се да ви видя.
Винаги е чест за мен.

:53:25
Как си? Радвам се да те видя.
:53:28
Добре дошъл, Лу.
:53:31
-Мога ли да получа мартини?
-Вече са готови, сър.

:53:36
Запазете и тази маса за нас.
:53:41
Нещо ново за скитниците?
:53:43
Фотографът на Далас Таймс е
направил страхотни снимки.

:53:47
Непубликувани.
:53:50
Това не ме изненадва.
:53:54
Закарали са ги при шерифа
и са ги пуснали. Без разпит.

:53:59
Приличат ли ти на скитници?
:54:03
Тези двамата са твърде млади.
:54:05
Яките им са чисти,
подстригани и избръснати са,

:54:09
-с чисти ръце, нови обувки.
-Какви са тогава?

:54:16
Седни.
:54:19
Това може да реши всичко.
Трябва да ги издирим.

:54:23
Откри ли нещо за Бауърс, който
е видял хората на оградата?

:54:28
В гробищата е. Мъртъв.
От август тази година.

:54:31
Катастрофирал е на пуст път
край Мидълтън, Тексас.

:54:35
Лекарят каза, че е бил в
странен шок, когато е починал.

:54:38
Трябва да намерим
още свидетели.

:54:40
Имаше една проститутка,
Роуз Керами.

:54:43
Тя твърди, че е доставяла
наркотици за Джак Руби.

:54:46
И че Руби е познавал
Осуалд от години.

:54:50
-Може ли да говорим с нея?
-И тя е мъртва.

:54:53
Блъсната от неизвестна кола.
:54:59
Защо да не отидем
направо при извора?


Преглед.
следващата.