JFK
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:07:03
Не им е било трудно да ме
намерят с моя червен шлифер.

1:07:06
-Колко изстрела чухте?
-Между четири и шест.

1:07:10
Невъзможно!
1:07:12
Това е било ехо!
1:07:16
Имаме три куршума и три изстрела
дошли от книгохранилището.

1:07:19
-Това ще кажете.
-Не, сър.

1:07:22
Видях един човек да стреля зад
тази ограда. Какво ще направите?

1:07:27
-Вървете да го заловите!
-Погрижили сме се за това!

1:07:30
Чули сте три изстрела и няма
да говорите за това с никого.

1:07:34
Разбрахте ли?
1:07:36
Странно беше, защото стана
20 минути след убийството.

1:07:40
Изкарайте я оттук.
1:07:41
Знаех, че нещо е мътно
като пресечено мляко.

1:07:45
Когато прочетох показанията си
в доклада Уорън,

1:07:48
разбрах че са изфабрикувани.
1:07:51
Това ме притеснява, г-н Гарисън.
Променили са показанията ми.

1:07:56
Тук пише:
1:07:57
"Мърсър не може да идентифицира
човека, когото е видяла

1:08:02
надвесен над кормилото
на зеления пикап." Не е вярно.

1:08:05
Аз го познах и им го казах.
1:08:08
Не бързайте.
1:08:10
Сигурна съм.
1:08:11
И докладът на шерифа...
1:08:13
Това наистина е странно.
1:08:15
Виждате ли този нотариално
заверен подпис?

1:08:18
Не е моят.
1:08:20
По време на разпита
не присъстваше нотариус.

1:08:25
Г-жо Мърсър,
като бивш служител на ФБР

1:08:29
ми е трудно да го приема.
1:08:31
Бевърли, кажи на г-н Гарисън
за клуб Карусел.

1:08:40
Често ходех там при Джак и при
Джата, която беше танцьорка.

1:08:45
Беше много оживено място.
1:08:47
Всички идваха там.
1:08:49
Бизнесмени, политици от Остин,
приятели на Линдън Джонсън...

1:08:53
Далас беше заспал град тогава.
1:08:55
Гризеш клечки за зъби, играеш
на домино и излизаш с полицаи.

1:08:59
Но в клуба на Джак беше забавно.
Винаги имаше ченгета.


Преглед.
следващата.