JFK
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:08:02
надвесен над кормилото
на зеления пикап." Не е вярно.

1:08:05
Аз го познах и им го казах.
1:08:08
Не бързайте.
1:08:10
Сигурна съм.
1:08:11
И докладът на шерифа...
1:08:13
Това наистина е странно.
1:08:15
Виждате ли този нотариално
заверен подпис?

1:08:18
Не е моят.
1:08:20
По време на разпита
не присъстваше нотариус.

1:08:25
Г-жо Мърсър,
като бивш служител на ФБР

1:08:29
ми е трудно да го приема.
1:08:31
Бевърли, кажи на г-н Гарисън
за клуб Карусел.

1:08:40
Често ходех там при Джак и при
Джата, която беше танцьорка.

1:08:45
Беше много оживено място.
1:08:47
Всички идваха там.
1:08:49
Бизнесмени, политици от Остин,
приятели на Линдън Джонсън...

1:08:53
Далас беше заспал град тогава.
1:08:55
Гризеш клечки за зъби, играеш
на домино и излизаш с полицаи.

1:08:59
Но в клуба на Джак беше забавно.
Винаги имаше ченгета.

1:09:02
На Джак му харесваше, въпреки
че сам изхвърляше пияниците.

1:09:06
Имаше избухлив характер.
1:09:09
Всички знаеха,
че Джак работи за мафията.

1:09:13
Ченгетата тогава бяха лоши.
1:09:16
Ще те изтръскат
до последния цент.

1:09:21
Какво знаете за Лий?
1:09:24
Един път влязох в клуба.
1:09:25
Джак ме запозна с двама мъже.
Каза.: "Това е приятелят ми Лий..."

1:09:31
Не мога да си спомня
името на другия.

1:09:34
Изглеждаше много странно.
Имаше особени вежди.

1:09:38
Приличаше на бухал.
1:09:42
Лий не ми направи
особено впечатление.

1:09:46
Не беше от най-красивите.
1:09:48
Не личеше да има пари
и беше в лошо настроение.

1:09:51
Затова не му обърнах внимание.
1:09:55
Не помня имена, но съм
много добра физиономистка.


Преглед.
следващата.