JFK
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:43:02
насечен с мачете в колата си.
1:43:04
Бил е измъчван, прострелян и
черепът му е бил сцепен с брадва.

1:43:09
И това ако не е проклятие!
1:43:11
Намерили са друга бележка.
Без име. Без подпис.

1:43:14
"Когато получите това, аз ще съм мъртъв и няма да отговоря.
1:43:19
-Дадох любов, получих ритник."
-Сигурно дълго го е мислил.

1:43:26
Ако човек с високо кръвно изпие
шишенце пролоид какво ще стане?

1:43:31
Ще умре бързо. От инфаркт или
спукан кръвоносен съд в мозъка.

1:43:36
Може ли да се провери дали има
пролоид в тялото му?

1:43:39
Не с обикновена аутопсия.
1:43:41
Би трябвало да има концентрация
на йод в гръбначния мозък.

1:43:44
Но е трудно да се каже.
Какво мислиш?

1:43:49
Не ми се връзва. Може ли човек,
който се бои от смъртта

1:43:53
да се самоубие по такъв начин?
1:43:56
И да остави две неподписани
предсмъртни писма?

1:43:59
Виждал съм и по-невероятни
самоубийства.

1:44:03
Факт е, че той е мъртъв.
Както и нашето дело.

1:44:06
Освен ако не призовем Шоу.
1:44:08
С чии показания?
На О'Кийф, мъжката проститутка?

1:44:11
На пияницата Джак Мартин?
Или на наркомана Върнън Бънди?

1:44:14
Шоу е уважаван. От вестниците,
от асоциацията на баровете.

1:44:18
-Нямаме доказателства.
-Ако чакаме, ще го убият!

1:44:22
Колко трупа са ти нужни,
за да разбереш какво става?

1:44:25
Внимавай какво говориш!
Фери се самоуби.

1:44:28
Къде отиваш?
1:44:30
Не знам.
1:44:31
Просто не знам.
1:44:38
Франк, губиш си времето тук.
1:44:40
Джим ни предупреди. Никакво ФБР.
1:44:43
Искам да говоря с теб.
1:44:44
Шефът жив ще ме опече,
ако разбере, че сме говорили.

1:44:47
Шефът ти има проблем.
Много сериозен.

1:44:50
-Знаем какво става в офиса ви.
-Има си хас.

1:44:53
Не разполагате с нищо.
Качил си се на Титаник.

1:44:57
Време е да скочиш,
преди да си се удавил.


Преглед.
следващата.