JFK
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:44:03
Факт е, че той е мъртъв.
Както и нашето дело.

1:44:06
Освен ако не призовем Шоу.
1:44:08
С чии показания?
На О'Кийф, мъжката проститутка?

1:44:11
На пияницата Джак Мартин?
Или на наркомана Върнън Бънди?

1:44:14
Шоу е уважаван. От вестниците,
от асоциацията на баровете.

1:44:18
-Нямаме доказателства.
-Ако чакаме, ще го убият!

1:44:22
Колко трупа са ти нужни,
за да разбереш какво става?

1:44:25
Внимавай какво говориш!
Фери се самоуби.

1:44:28
Къде отиваш?
1:44:30
Не знам.
1:44:31
Просто не знам.
1:44:38
Франк, губиш си времето тук.
1:44:40
Джим ни предупреди. Никакво ФБР.
1:44:43
Искам да говоря с теб.
1:44:44
Шефът жив ще ме опече,
ако разбере, че сме говорили.

1:44:47
Шефът ти има проблем.
Много сериозен.

1:44:50
-Знаем какво става в офиса ви.
-Има си хас.

1:44:53
Не разполагате с нищо.
Качил си се на Титаник.

1:44:57
Време е да скочиш,
преди да си се удавил.

1:45:00
Достатъчно.
1:45:01
Говоря за кариерата ти. Млад си.
1:45:05
Разследвате намесата на Кастро.
1:45:07
-Не е вярно.
-Така е.

1:45:08
Знаем, че не Осуалд е натиснал
спусъка. Кастро го е направил.

1:45:12
Ако това се разгласи,
ще има война.

1:45:14
Милиони хора ще загинат. Това е
по-важно от Джим Гарисън.

1:45:19
Гледай ме, когато ти говоря!
Мислите само за себе си!

1:45:22
Млъквай!
1:45:24
Ако имаш мозък в главата си,
ще ме изслушаш. Чуй ме добре.

1:45:29
Влизай в колата.
1:45:51
Гарисън?
1:45:54
Да.
1:45:56
Радвам се, че дойдохте.
1:45:57
Съжалявам за предпазните мерки.
1:45:59
Надявам се да си е струвало
чакането, г-н...


Преглед.
следващата.