JFK
Преглед.
за.
за.
следващата.

2:45:02
Защо полк. Финк не е разрязал
тракта на огнестрелната рана?

2:45:06
Чух д-р Хюмс да твърди...
2:45:08
Достатъчно.
2:45:10
Това е записано.
2:45:12
Да проверим гърба.
2:45:21
Чувствам края на раната
с пръста си.

2:45:23
Това не е необходимо.
2:45:27
Внимавайте с ухото!
2:45:30
Застрелян в гръб.
Подло убийство.

2:45:33
Той каза.:
2:45:34
Кой командва тук?
2:45:36
Аз.
2:45:38
Не си спомням името му.
2:45:40
Беше претъпкано.
2:45:42
Пък и когато са те извикали да
правиш аутопсия на президента

2:45:46
не питаш хората за техните имена.
2:45:49
Били сте квалифициран патолог.
Генералът бил ли е?

2:45:54
Не.
2:45:55
Но сте му се подчинили.
2:45:57
Да.
2:45:58
-Той е командвал аутопсията.
-Не.

2:46:01
Там имаше други.
2:46:03
Те бяха адмирали.
2:46:07
Когато си обикновен полковник,
трябва да се подчиняваш.

2:46:10
Не е наша работа да обсъждаме
това с някой извън тази стая.

2:46:15
Спомням си, че адмирал Кени,
главен хирург на флотата,

2:46:18
специално ни нареди
да не обсъждаме случая.

2:46:24
Много хора са решавали
кое е тайна

2:46:27
и не бива да се знае
от американците.

2:46:30
Главният патолог, капитан Хюмс,
2:46:32
собственоръчно е изгорил
записките си от аутопсията.

2:46:35
Президентът Джонсън заповядва
напоената с кръв лимузина,

2:46:38
пълна със следи от куршуми,
да бъде измита и поправена.

2:46:42
Изпраща кървавия костюм на
Конъли на химическо чистене.

2:46:46
Министерството на правосъдието
ни отказа снимки от аутопсията.

2:46:51
Получихме съдебно решение да
разгледаме мозъка на Кенеди,

2:46:55
като се надявахме да открием от
коя посока е дошъл куршумът,

2:46:59
но ни беше казано

Преглед.
следващата.