JFK
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:05:00
Udìlal mi modøinu, ale nevadí.
1:05:02
Museli všechno vidìt,
protože vìdìli, co jsme celý den dìlaly.

1:05:07
Nebylo tìžkì mì najít,
mìla jsem èervenou pláštìnku.

1:05:10
-Kolik jste slyšela výstøelù?
-Ètyøi až šest.

1:05:14
Nemožnì!
1:05:16
To byla ozvìna!
1:05:19
Máme tøi kulky a tøi rány ze skladu.
1:05:23
-To je vše, co øekneme.
-Ne, pane.

1:05:26
Vidìla jsem muže støílet za plotem.
Co s tím udìláte?

1:05:31
-Jdìte tam a chytnìte ho!
-To už jsme zaøídili!

1:05:34
Vy jste slyšela tøi výstøely
a s nikým o tom nemluvte.

1:05:38
S nikým. Jasno?
1:05:40
Což je zvláštní,
nebylo ani 20 minut po atentátu.

1:05:43
Odveï'te ji pryè.
1:05:45
Vìdìla jsem, že tam bylo nìco v nepoøádku.
1:05:49
Když jsem si pøeèetla svì svìdectví
ve Warrenovì zprávì,

1:05:52
bylo to vymyšlenì.
1:05:54
To je to, co mi vadí, pane Garrisone.
Upravili mì výpovìdi.

1:05:59
Tady stojí:
1:06:01
''Mercerová nepoznává na fotografiích
muže, kterìho vidìla...

1:06:06
''u zelenìho náklaï'áku.'' To není pravda.
1:06:09
Poznala jsem ho a øekla jsem jim to.
1:06:12
Máme èas.
1:06:14
Jsem si jistá.
1:06:15
A šerifova zpráva...
1:06:17
To je opravdu zvláštní.
1:06:19
Vidíte notáøsky ovìøený podpis?
1:06:22
Není mùj.
1:06:23
Bìhem mìho výslechu
tam žádný notáø nebyl.

1:06:28
Paní Mercerová, jako bývalý èlen FBI...
1:06:33
tomu tìžko mohu uvìøit.
1:06:36
Beverly, povìz panu Garrisonovi
o Jackovì striptýzovìm klubu.

1:06:44
Chodila jsem tam za Jackem a Jattou,
mou kamarádkou, která tam tancovala.

1:06:49
Byl to fakt nejživìjší lokál ve mìstì.
1:06:51
Chodili tam všichni.
1:06:53
Podnikatelì, politikovì z Austinu,
Johnsonovi známí...

1:06:56
Dallas byl tenkrát nudný.
1:06:59
Mohla jsi okusovat párátko, hrát domino,
nebo randit s policajty.


náhled.
hledat.