JFK
prev.
play.
mark.
next.

:16:01
On nikog ubio...
:16:03
On dobar èovjek. Dobar suprug.
:16:06
Izgleda da se Ferrie u petak popodne
odvezao u Texas.

:16:10
Moj izvor kaže da je možda bio pilot
za Oswaldov bijeg.

:16:14
Ma kakav pilot? Polako!
:16:16
Koji izvor?
:16:18
Anonimni, šefe.
:16:20
Sjeæam se tog Ferrieja.
Govorio je na skupu veterana

:16:23
...vikao protiv Castra. Ekstremistièke stvari.
:16:28
Suzy, makni se. Izvode ga. Numa, pojaèaj...
:16:32
Evo gal
:16:38
Imate li što reæi u svoju obranu?
:16:41
Oswaldl
:16:44
Pucao je u njega!
:16:47
Pucao je pred kamerama!
:16:52
Tamo je èovjek s pištoljeml
:16:55
70 policajaca. Kog su vraga radili?
:16:59
Sad nema suðenja. Netko je javnom tužitelju
Texasa upravo prištedio gomilu posla.

:17:08
Lou. Svejedno dovedimo Davida Ferrieja.
:17:11
Nije u redu. Ovo je ludo!
:17:27
Juèer, u jeku najveæe tuge,
vlada je nastavila s radom.

:17:31
Predsjednik se sastao s Henryjem Cabotom
Lodgeom, veleposlanikom u Vijetnamu,

:17:36
...i sa èlanovima njegova Kabineta.
:17:37
Glavna tema bio je Vijetnam,
:17:40
...kriza koja ne zna za stanku zbog žalosti.
:17:42
S ovog sastanka
:17:44
...stigle su potvrde da æe SAD
nastaviti pomagati

:17:48
...novu vijetnamsku vladu i njezin rat
protiv komunistièkih ustanika.

:17:58
David Ferrie.

prev.
next.