JFK
prev.
play.
mark.
next.

1:25:02
...iz Louisiane koja snabdijeva oružjem
Ferrieja i njegove Kubance.

1:25:06
G. Garrison, nagaðate.
1:25:07
Doista?
1:25:08
Ja sam meðunarodni biznismen.
"Trgovina" koju sam osnovao

1:25:11
...amerièka je komercijalna veza s
Latinskom Amerikom. Trgujem posvuda.

1:25:16
Za štošta me kleveæu,
kao i sve biznismene.

1:25:20
Radim svoj posao, zaraðujem,
pomažem društvu koliko mogu.

1:25:23
...i nastojim unaprijediti
slobodnu trgovinu u svijetu.

1:25:27
G. Shaw, jeste li ikada radili za CIA-u?
1:25:35
Da i jesam...
1:25:37
...vjerujete li da bih danas bio ovdje
1:25:41
...i razgovarao s nekim poput vas?
1:25:48
Ljudi poput vas i ne moraju.
- Mogu li poæi?

1:25:50
Ljudi poput vas
jednostavno promièu izmeðu kapi kiše.

1:25:54
Mogu li poæi?
1:25:57
Da.
1:26:06
Bez obzira što o meni mislili,
ja sam iznad svega domoljub.

1:26:10
Pola života proveo sam u vojsci SAD-a
1:26:13
...braneæi ovu veliku zemlju.
1:26:14
Vi ste prvi kome je ubojstvo
vlastita predsjednika èin domoljublja!

1:26:18
Pretjerali ste!
1:26:21
Žalim, kasno je. Više nemamo pitanja.
1:26:24
Hvala na iskrenosti.
1:26:27
Uživao sam u vašem društvu.
1:26:29
I vašem, gðice Cox. Bilo je vrlo ugodno.
1:26:37
Svima vama i vašim obiteljima
želim sve najbolje za Uskrs.

1:26:50
"Možeš se smiješiti, i smiješiti i biti nitkov."
1:26:53
K vragu, jednoga imamo!
1:26:56
Jeste li to vidjeli?

prev.
next.