JFK
prev.
play.
mark.
next.

1:55:02
U tom dokumentu
1:55:04
...poèiva vijetnamski rat.
1:55:11
Ne mogu vjerovati da su ga
ubili jer je želio promjene.

1:55:16
U naše doba, u našoj zemlji!
- Èine to kroz èitavu povijest!

1:55:19
Kraljeve ubijaju, g. Garrison!
Politika je moæ, ništa više!

1:55:23
Ne vjerujte meni na rijeè. Razmislite sami.
1:55:28
Velièina svega toga je
1:55:31
...iznad mene.
1:55:32
Svjedoèit æete?
1:55:34
Ja?
- Svjedoèite.

1:55:36
Ni u bunilu, k vragu.
1:55:39
Ne, uhitili bi me i ušutkali.
Možda poslali u sanatorij.

1:55:43
Možda i gore. I vas.
1:55:45
Mogu vam dati zaleðe, vi otkrijte proèelje.
1:55:49
Sitnice. Kopajte.
Jedino vi sudite za ubojstvo Kennedyja.

1:55:52
To je važno. Povijesno!
1:55:55
Ne sudim još.
1:55:57
Nemam baš jaki sluèaj.
1:56:00
Više nemate izbora.
1:56:02
Postali ste znaèajna prijetnja
strukturi nacionalne sigurnosti.

1:56:06
Veæ bi vas bili ubili, ali je na vama svjetlo.
1:56:09
Stoga nastoje uništiti vašu vjerodostojnost.
1:56:11
Veæ su uspjeli u mnogim krugovima.
1:56:13
Budite pošteni.
1:56:15
Jedini vam je izgled da stvorite sluèaj.
Nešto, bilo što!

1:56:19
Uhitite ljude, uzdrmajte govno.
1:56:22
Stremite toèki koja æe pokrenuti
1:56:24
...lanèanu reakciju ljudi koji æe istupiti.
1:56:26
Vlada æe popustiti.
1:56:28
Upamtite,
ljudi su u osnovi blesavi za istinom.

1:56:32
A istina je na vašoj strani, stari.
1:56:40
Nadam se da æete imati priliku.

prev.
next.