JFK
prev.
play.
mark.
next.

2:14:04
Od samog poèetka sumnjao sam u Billa.
2:14:07
Stalno je protiv nas.
2:14:10
Trebamo ga vratiti.
2:14:12
Broussard èitavi mjesec nastoji dokazati
2:14:14
...da su momci kao Jack Ruby i Brady
povezani s Hunt Oilom.

2:14:18
Ne vjerujem mu.
- Neæu to slušati!

2:14:20
Cijenim Billa koliko i sve prisutne.
2:14:24
Vrijeme je da dopustimo i tuðe zamisli,
ukljuèujuæi i mene.

2:14:29
Možda Oswald i jest ono što svi tvrde,
a ja sam...

2:14:32
...jednostavno glup.
2:14:34
Vidio sam da noæu kopira spise.
2:14:36
Jednostavno mu ne vjerujem.
- Vas dvojica me niste èuli?

2:14:39
Ne dopuštam svaðu meðu osobljem!
2:14:41
Bojim se da više ne mogu
raditi s Billom Broussardom.

2:14:46
Ti to meni daješ ultimatum, Lou?
2:14:49
Daješ li mi ultimatum?
2:14:50
Ako to tako želiš nazvati...
2:14:54
Nisam ni pomislio da æe doæi do ovoga...
2:15:00
Da, valjda.
2:15:02
Ne dopuštam vražje ultimatume.
Prihvatit æu tvoju ostavku.

2:15:10
Bogme je imaš.
2:15:16
Ti si jedan tvrdoglavi pasji skot!
2:15:21
I vraški griješiš!
2:15:30
Šefe, da nisi malo prestrog?
2:15:33
Ne, ne bih rekao, Susie.
2:15:36
Još netko?
2:15:42
Jim Garrison,
2:15:45
...okružni tužitelj New Orleansa, Louisiana.
2:15:54
PLJESAK

prev.
next.