JFK
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:39:02
Maar dat betekent oorlog.
1:39:04
Dat kost miljoenen levens
en dat is belangrijker dan Jim Garrison.

1:39:08
Kijk me aan, egoïst.
1:39:11
Kop dicht.
1:39:13
Als je hersens in die dikke schedel hebt,
luister dan goed.

1:39:19
Stap in die auto.
1:39:41
Jim Garrison ?
1:39:45
Fijn dat u er bent.
1:39:47
Sorry voor al die maatregelen.
1:39:49
Hopelijk is 't de moeite waard, Mr.
1:39:52
Ik kan u 'n valse naam geven,
maar dat doe ik niet. Zeg maar X.

1:39:57
De CIA heeft me al gewaarschuwd.
Als dit een dreigement is...

1:40:02
Ik ben niet van de CIA.
1:40:05
Als u hier al komt,
ben ik vast interessant voor u.

1:40:09
Ik noem geen namen of organisaties.
1:40:13
Ik zeg alleen dat u er dichterbij bent...
1:40:16
... dan u denkt.
1:40:21
Alles wat ik u vertel, is hoogst geheim.
1:40:25
Ik was militair in twee oorlogen.
1:40:28
'n Geheime Pentagon-man
die voor de spullen zorgde...

1:40:32
... voor vliegtuigen, munitie, wapens...
1:40:34
... voor zogenaamde Black Operations.
1:40:37
Moorden, staatsgrepen,
1:40:40
verkiezingen, psychologische oorlog...
1:40:43
In WO II zat ik in Roemenië,
Griekenland, Joegoslavië.

1:40:47
Ik heb een deel
van de nazie-inlichtingendienst gered.

1:40:52
We gebruikten ze tegen het communisme.
1:40:54
Wij regelden de Italiaanse verkiezingen...
1:40:57
... en Franse stakingen...
1:40:59
... de val van Quirino, van Arbenz...

vorige.
volgende.