JFK
prev.
play.
mark.
next.

:14:03
...za ubistvo policajca.
:14:05
Više od toga ne znam.
:14:08
Tražim nekog da mi ponudi
:14:10
...pravnu pomoæ.
:14:13
Jeste li nekad bili u pokretu
Slobodna Kuba, ili slièno?

:14:16
Komitet za "fair play" za Kubu.
:14:19
Što ste radili u Rusiji?
Šta vam je sa okom?

:14:21
Izgleda miran za èoveka
pod takvim pritiskom.

:14:24
Udario me ja policajac.
:14:26
Sva se ježim od njega.
:14:27
Idemo, maleni, odavno ste
trebali na spavanje.

:14:31
Mattie, draga, smirite se.
:14:38
Divan èovek.
:14:41
Nakon vojne službe
:14:43
...oduševio ga je komunizam.
Veruje se da je i dalje odan marksist

:14:48
...i fanatièni pobornik Fidela Castra
i krajnje levih ciljeva.

:14:52
Prošlo leto je proveo u
New Orleansu gde je uhvaæen

:14:55
...u tuèi s antikastrovskim
kubanskim prognanicima.

:15:01
Lou? Oprosti što te ovako uznemiravam.
:15:04
Èista rutina.
Ispitajmo vezu Oswalda s New Orleansom.

:15:09
Proveri mu karton, naði prijatelje
ili saradnike od prošlog leta.

:15:13
Hajde da se prekosutra naðemo
s istražiteljima.

:15:17
U nedjelju?
:15:19
Da, u 11.
:15:21
Hvala, Lou.
:15:22
Ja bih rekao da je bez sumnje on uboica,
:15:26
...kako zakon kaže: izvan svake sumnje,
i s moralnom odgovornošæu.

:15:29
Pomislio sam da je to prasak izduvnog
lonca motora. Pogledao sam levo.

:15:33
Drugi hitac pogodio ga je u lice.
:15:35
Policija tvrdi da je puška,
jeftina italijanska "mannlicher-carcano"

:15:40
...poštom naruèena iz Chicaga
:15:42
...na ime Oswaldova aliasa, A. Hidella,
:15:46
...poste restante, u martu 1963.
:15:49
Istom puškom ubijen je predsednik.
:15:53
Ovim je sve zaokruženo.
:15:55
Još jedan ludak! Kriste,
u Teksasu svako može da nabavi pušku!

:15:59
U pogledu Oswaldovih saradnika,
stalno se javlja jedno ime: David Ferrie.


prev.
next.