JFK
prev.
play.
mark.
next.

:15:01
Lou? Oprosti što te ovako uznemiravam.
:15:04
Èista rutina.
Ispitajmo vezu Oswalda s New Orleansom.

:15:09
Proveri mu karton, naði prijatelje
ili saradnike od prošlog leta.

:15:13
Hajde da se prekosutra naðemo
s istražiteljima.

:15:17
U nedjelju?
:15:19
Da, u 11.
:15:21
Hvala, Lou.
:15:22
Ja bih rekao da je bez sumnje on uboica,
:15:26
...kako zakon kaže: izvan svake sumnje,
i s moralnom odgovornošæu.

:15:29
Pomislio sam da je to prasak izduvnog
lonca motora. Pogledao sam levo.

:15:33
Drugi hitac pogodio ga je u lice.
:15:35
Policija tvrdi da je puška,
jeftina italijanska "mannlicher-carcano"

:15:40
...poštom naruèena iz Chicaga
:15:42
...na ime Oswaldova aliasa, A. Hidella,
:15:46
...poste restante, u martu 1963.
:15:49
Istom puškom ubijen je predsednik.
:15:53
Ovim je sve zaokruženo.
:15:55
Još jedan ludak! Kriste,
u Teksasu svako može da nabavi pušku!

:15:59
U pogledu Oswaldovih saradnika,
stalno se javlja jedno ime: David Ferrie.

:16:03
Oswald je prošlog leta
nekoliko puta viðen s njim.

:16:06
Znam Davida. Neobièna osoba.
:16:10
Veæ je imao nevolja.
Bio je dobar pilot "Eastern Airlinesa".

:16:13
Dali su mu nogu nakon navodnog
homoseksualnog incidenta.

:16:16
Ove snimci juèe su naðeni
meðu Oswaldovim stvarima

:16:20
...u garaži kuæe u kojoj je
živela Marina Oswald.

:16:24
Neko je spomenuo da je
Ferrie išao u Texas? Saznaj.

:16:28
On nikog ubio...
:16:31
On dobar èovek. Dobar suprug.
:16:33
Izgleda da se Ferrie u petak
popodne odvezao u Texas.

:16:37
Moj izvor kaže da je možda bio
pilot za Oswaldov beg.

:16:42
Ma kakav pilot? Polako!
:16:44
Koji izvor?
:16:46
Anonimni, šefe.
:16:48
Seæam se tog Ferrieja.
Govorio je na skupu veterana

:16:52
...vikao protiv Castra.
Ekstremistièke stvari.

:16:56
Suzy, pomeri se. Izvode ga.
Numa, pojaèaj...


prev.
next.