JFK
prev.
play.
mark.
next.

:17:00
Evo ga!
:17:07
Imate li šta da kažete u svoju odbranu?
:17:10
Oswald!
:17:13
Pucao je u njega!
:17:16
Pucao je pred TV-om!
:17:21
Tamo je èovek s pištoljem!
:17:24
70 policajaca...
Šta su kog ðavola radili?

:17:29
Sad nema suðenja. Neko je javnom tužiocu
Texasa upravo uštedeo gomilu posla.

:17:39
Lou... svejedno dovedimo Davida Ferriea.
:17:42
Nije u redu. Ovo je ludo!
:17:58
Juèe, u jeku najveæe tuge,
vlada je nastavila s radom.

:18:02
Predsednik se sastao s Henryjem Cabotom
Lodge, našim ambasadorom u Vijetnamu,

:18:07
...Kabinetom.
:18:09
Glavna tema bio je Vijetnam,
:18:11
...kriza koja ne zna za
pauzu zbog žalosti.

:18:14
S ovog sastanka
:18:15
...stigle su potvrde da æe SAD
nastaviti da pomažu

:18:19
...novu vijetnamsku vladu i njen rat
protiv komunistièkih pobunjenika.

:18:30
David Ferrie.
:18:33
Uðite, Dave.
:18:36
Hvala što ste došli.
:18:37
Seæate me se, g. Garrison? Sreli smo se
na Ulici Carondelet, posle vašeg izbora.

:18:42
Kako da zaboravim?
Ostavili ste veliki utisak.

:18:45
Èujem da ste prvorazredni pilot.
:18:48
Legende kažu da se možete
spustiti i na najmanje polje.

:18:52
I ja sam malo leteo u ratu
kao izviðaè artiljerije.

:18:57
Sednite, udobno se smestite.

prev.
next.