JFK
prev.
play.
mark.
next.

1:26:01
Zdravo, dušo.
1:26:07
Gadan dan...
1:26:08
Tata, gde si bio?
1:26:10
Žao mi je!
1:26:12
Liz, stvarno mi je žao, ali trajalo
je puno duže nego što smo oèekivali.

1:26:16
Samo malo, Jasper.
1:26:17
Èekali smo... satima!
1:26:21
Mogao si da telefoniraš.
1:26:23
Ne znam šta bih rekao osim da mi je žao.
Ali o zeèevima ne razmišljam.

1:26:28
Znaš li šta ja smilim?
1:26:30
Više ti je stalo do Johna Kennedyja
nego do sopstvene porodice.

1:26:34
Ceo dan pitaju gde si!
I šta da kažem tvojoj deci?

1:26:38
Ne znam šta!
1:26:40
Recimo istinu!
Radim svoj posao kako bi odrasli

1:26:43
...u zemlji gde pravda neæe biti
izèezli ideal iz istoriskih knjiga

1:26:47
...poput dinosaura ili Atlantide!
1:26:49
To im ne zamenjuje oca
na uskršnju nedelju!

1:26:52
Biæe još gore, Liz!
1:27:00
Opet sam te pobedio,
moram da dobijem povišicu!

1:27:02
A kome æeš se pohvaliti?
1:27:06
Ko je ubio predsednika Kennedyja?
Da li je bilo zavere?

1:27:09
Ne razumem šta mislite...
1:27:13
Oslobodite vrata! Èestitam, šefe.
1:27:18
Na naslovnoj ste stranici.
1:27:20
Nije lepo. Kaže se
1:27:22
..."da smo od novembra 1966.
potrošili 8.000 dolara

1:27:25
...na neutemeljene istrage."
1:27:29
Nameæu se pitanja:
1:27:31
...da li je novcem poreznih obveznika
otkrio neki novi vredan dokaz

1:27:35
...ili pak èuva podatke kako bi
privukao nacionalnu pažnju?

1:27:43
Tvoj je ured podmetnuo to
smeæe u jebene novine?

1:27:45
Ko je?
- Dobro znaš, jebi ga!

1:27:47
Dave?
- Pogodak! Slušaj...

1:27:49
Jedini si ti pošten u tom jebenom uredu.
1:27:52
Hoæu odgovor! Jeste li podmetnuli?
1:27:54
Misliš da smo skrenuli?
Ovde je od jutros zoološki vrt!

1:27:57
Svuda novinari.
1:27:59
Neko je podmetnuo tu jebenu prièu!

prev.
next.