JFK
prev.
play.
mark.
next.

:06:03
Sazna li se za to, biæe rata.
:06:05
Milioni æe umreti.
To je mnogo važnije od Jima Garrisona.

:06:10
Doðavola, slušaj me kad ti govorim.
Ne mogu...

:06:13
Umukni!
:06:15
Ako imaš mozga u toj glavi,
slušaj me i to dobro!

:06:20
Ulazi u kola!
:06:42
Jim Garrison?
:06:44
Da.
:06:47
Drago mi je što ste došli.
:06:48
Oprostite na predostrožnosti.
:06:50
Samo se nadam da mi se isplatilo,
gospodine...

:06:54
Mogao bih da vam dam lažno ime,
ali neæu. Zovite me samo "X".

:06:59
Agencija me je veæ upozorila.
Ako je ovo nova pretnja...

:07:03
Ne radim za Agenciju, g. Garrison.
:07:07
Ako ste do ovde dogurali,
zanimaæe vas šta imam da kažem.

:07:11
Ali neæu spominjati imena,
ni ono što predstavljam.

:07:14
Ali znajte da ste blizu.
:07:17
Bliže nego što mislite.
:07:22
Sve što æu vam reæi
strogo su poverljive tajne.

:07:26
Bio sam vojnik u dva rata.
:07:30
Bio sam agent u Pentagonu,
nabavljao vojnu gvožðuriju.

:07:34
Avione, metke, puške
:07:36
...za ono što zovemo
"crnim operacijama".

:07:38
Atentati, državni udari,
:07:41
...nameštanje izbora, propaganda,
psihološki rat.

:07:45
Tokom 2. svetskog rata
bio sam u Rumuniji, Grèkoj, Jugoslaviji.

:07:49
Pomagao sam evakuaciju dela
nacistièkih obaveštajaca pred kraj rata.

:07:53
Poslužili su nam protiv komunista.
:07:56
U ltaliji '48. namestili smo izbore.
:07:58
U Francuskoj '49. slomili smo štrajk.

prev.
next.