JFK
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:29:01
parlayan bir ýþýk, duman veya baþka bir þey...
:29:04
tümseðin orada alýþýlmadýk bir þeyler...
:29:07
olduðunu hissetmeme neden oldu.
:29:09
Allah kahretsin.
:29:27
Hayýr!
:29:32
-Ýyi misin?
-Hayatým, bu inanýlmaz bir þey.

:29:35
Ne o?
:29:37
Her þey.
:29:39
Bir yarbayýn verdiði ifadeye göre...
:29:41
Oswald donanmadaki eðitiminin parçasý olarak
Rusça sýnavýna girmiþ.

:29:45
Sovyetler Birliði'ne iltica etmeden
sadece birkaçay önce!

:29:48
Rusça sýnavý.
:29:50
Saat sabahýn dört buçuðu! Beþ çocuðum var
ve bir saat sonra uyanacaklar.

:29:54
Askerde bu kadar yýlým geçti,
Rusça sýnavýna giren tek adam tanýmadým.

:30:00
Oswald radar operatörüydü.
:30:02
Bir kediye pijama ne kadar lazýmsa,
ona da Rusça o kadar lazýmdý.

:30:06
O kitaplar senin beynine iþledi!
:30:08
-Býrak okumayý.
-Adam bunu önemsiz bir þey gibi söylüyor.

:30:11
Oswald sýnavda baþarýsýz olmuþ.
:30:13
Yanlýþlarý neredeyse doðrularýndan fazlaymýþ.
:30:17
Bu, þunu demeye benziyor:
Köpeðim Bobi pek zeki deðil...

:30:20
çünkü satrançoynadýðýmýzda
beþ oyundan üçünde ben onu yeniyorum.

:30:24
Her gece böyle uykusuz mu kalacaksýn?
Ne için?

:30:28
Warren Raporunun 26 cildinin tamamýný
okuyan tek adam olmak için mi?

:30:31
Sana daha nasýl anlatayým?
:30:34
Lee Oswald sýradan bir asker deðildi.
:30:37
Askeri istihbarattaydý,
o yüzden Rusça eðitimi aldý.

:30:40
Rusya'ya gitmesi tesadüf deðildi.

Önceki.
sonraki.