JFK
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:43:14
Bu bataklýk varken kapýlara gerek yok.
:43:17
Bir sürü mahkum oraya girdi
ve bir daha çýkamadý.

:43:33
Ziyaretçin var. Onlara zorluk çýkarma.
:43:36
-Nasýlsýnýz Bay Broussard?
-Gidelim Willie.

:43:50
Zaman ayýrdýðýnýz için teþekkürler Bay O'Keefe.
:43:53
Zamandan bol bir þeyim yok.
:43:55
Dakikalar, saatler, günler, uzun yýllar.
:43:58
Burada zaman durur, güneþlenen bir yýlan gibi.
:44:02
Clay Bertrand mý?
:44:07
Onunla 1962 Haziranýnda...
:44:09
tanýþtým. Masquerade Bar'da.
:44:12
Dave Ferrie onunla tanýþmam için
beni oraya götürmüþtü.

:44:15
Seks yapmak için mi?
:44:18
Size para ödedi mi?
:44:19
Her seferinde 20 dolar. Bu bir sýr deðil.
Bu yüzden beni içeri týktýlar.

:44:23
Söyleyebileceðiniz...
:44:24
alýþýlmadýk bir özelliði var mýydý?
:44:26
Bacaðýnda bir sorun vardý. Bir aksama.
:44:29
Beni yanlýþ anlamayýn.
O kýrýtan ibnelerden deðildir.

:44:32
Tam bir erkek gibidir.
Sokakta görseniz, hiç anlamazsýnýz.

:44:35
Onunla poker oynar,
balýða gidersiniz de yine anlamazsýnýz.

:44:40
Bir gece David Ferrie'nin evindeydik...
:44:42
63 yazýnýn sonlarýna doðru.
:44:47
Yaklaþýk 9-10 kiþi vardý.
:44:49
Kübalýlar. Onunla daðlarda iþler karýþtýran
dostlar. Ev darmadaðýndý.

:44:54
Dave'in aklý pek saðlam deðildi.
Kafeste fareler vardý...

:44:57
çünkü kanser tedavisi üzerinde çalýþýyordu.

Önceki.
sonraki.