JFK
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:49:01
Bu ülke için büyük bir gün.
:49:03
Bütün suçu o enayi Oswald'a yýktýklarýný
düþündükçe sinirleniyorum.

:49:07
Onun bir bok bildiði yoktu.
:49:09
Millet neden onun öldürüldüðünü öðrensin.
:49:13
Çünkü o komünistti.
:49:16
Durma beni tanýk kürsüsüne çýkar,
ayný hikayeyi yine anlatýrým!

:49:21
Bana göre hava hoþ!
:49:24
Pekala Willie. Teþekkürler.
:49:27
Seninle baðlantý kuracaðýz.
:49:28
Pekala.
:49:34
Biliyor musun,
bir erkek olarak hiçfena deðilsin.

:49:37
Hiçfena deðilsin.
:49:39
Buradan çýkýnca seni görmeye gelirim.
Bol bol eðleniriz!

:49:42
Onlarýn tanýklýklarý
mahkemede fazla iþe yaramaz.

:49:44
Hepsi de kötü þöhretli kiþiler.
:49:47
Bu canýný mý sýkýyor?
:49:50
Bir kadýn fahiþeyse,
gözleri de kör mü demektir?

:49:55
Clay Bertrand'ý bul.
Fransýz Mahallesini araþtýrarak baþla.

:49:59
Fazla parasý olmayan ve gizli çalýþan altý kiþi...
:50:01
Warren Komisyonunun çözemediði
bir vakayý mý çözecek yani?

:50:04
-Seni hukuki yeteneklerinden dolayý seçmedim.
-Saðol patron.

:50:07
Sen tam bir mücadelecisin.
Baþarýsýzlýktan korkmayan adamý severim.

:50:11
Bay Garrison, nasýlsýnýz? Beni hatýrladýnýz mý?
:50:14
Bana mý oy verdiniz?
:50:16
Evet. Royal Orleans'da birlikte
þarký söylemiþtik, hatýrladýnýz mý?

:50:19
Hani þu þarkýyý:
:50:20
''Sen kahvemdeki kremasýn.''
:50:25
Sizi bir süredir görmüyorduk.
:50:31
Sizi görmek,
size hizmet etmek her zaman bir zevk.

:50:35
Nasýlsýn? Seni görmek ne güzel.
:50:39
Yeniden hoþgeldin Lou.
:50:42
-Sanýrým bir martini alacaðým.
-Hepsi sizi bekliyor efendim.

:50:46
O masayý bizim için boþ býrak.
:50:51
Kaçaklardan haber var mý?
:50:53
Dallas Times Herald'ýn fotoðrafçýsý
müthiþ þeyler çekmiþ.

:50:57
Hiçbiri yayýnlanmamýþ.

Önceki.
sonraki.